| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do not be bound together | ἑτεροζυγοῦντες | eterozugountes | 2086 | to be yoked up differently, i.e. to be unequally yoked | from heteros and zugos |
| with unbelievers; | ἀπίστοις | apistois | 571 | incredible, unbelieving | from alpha (as a neg. prefix) and pistos |
| for what | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| partnership | μετοχὴ | metochē | 3352 | sharing | from metechó |
| have righteousness | δικαιοσύνῃ | dikaiosunē | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| and lawlessness, | ἀνομίᾳ | anomia | 458 | lawlessness | from anomos |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| what | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| fellowship | κοινωνία | koinōnia | 2842 | fellowship | from koinónos |
| has light | φωτὶ | phōti | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| with darkness? | σκότος | skotos | 4655 | darkness | a prim. word |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ετεροζυγουντες verb - present active participle - nominative plural masculine heterozugeo  het-er-od-zoog-eh'-o: to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly -- unequally yoke together with. απιστοις adjective - dative plural masculine apistos  ap'-is-tos: (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing) τις interrogative pronoun - nominative singular feminine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μετοχη noun - nominative singular feminine metoche  met-okh-ay': participation, i.e. intercourse -- fellowship. δικαιοσυνη noun - dative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανομια noun - dative singular feminine anomia  an-om-ee'-ah: illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness. τις interrogative pronoun - nominative singular feminine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κοινωνια noun - nominative singular feminine koinonia  koy-nohn-ee'-ah: partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. φωτι noun - dative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σκοτος noun - accusative singular neuter skotos  skot'-os: shadiness, i.e. obscurity -- darkness. |
New American Standard (©1995) Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?King James Bible Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? American King James Version Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with unrighteousness? and what communion has light with darkness? American Standard Version Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness? Darby Bible Translation Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation is there between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness? English Revised Version Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness? Webster's Bible Translation Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? World English Bible Don't be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness? Young's Literal Translation Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking is there to righteousness and lawlessness? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Μὴ γιπνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Greek Orthodox Church Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; τίς δὲ κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ τίς δὲ κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη γινεσθε ετεροζυγουντες απιστοις τις γαρ μετοχη δικαιοσυνη και ανομια τις δε κοινωνια φωτι προς σκοτος ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη γινεσθε ετεροζυγουντες απιστοις τις γαρ μετοχη δικαιοσυνη και ανομια τις δε κοινωνια φωτι προς σκοτος Latin: Biblia Sacra Vulgata nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebras
 Asses Association Bound Close Common Communion Company Dark Darkness Diversely Evil Faith Fellowship Iniquity Lawlessness Mismated Oxen Partaking Participation Partnership Righteousness Unbelievers Unequally Unrighteousness Wickedness Yoked
 Asses Bound Close Common Communion Company Dark Darkness Evil Faith Fellowship Iniquity Light Others Oxen Partaking Partnership Righteousness Together Unbelievers Unrighteousness Wickedness Yoked
 Asses Bound Close Common Communion Company Dark Darkness Evil Faith Fellowship Iniquity Light Others Oxen Partaking Partnership Righteousness Together Unbelievers Unrighteousness Wickedness Yoked2 Corinthians 6:14 Multilingual Bible 2 Corinthiens 6:14 French 2 Corintios 6:14 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 6:14 Chinese Bible |