2 Corinthians 7:5
<< 2 Corinthians 7:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For evenΚαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
when we cameἐλθόντωνelthontōn2064to come, goa prim. verb
into MacedoniaΜακεδονίανmakedonian3109Macedonia, a region of Greecefrom Makedón
our fleshσὰρξsarx4561flesha prim. word
hadἔσχηκενeschēken2192to have, holda prim. verb
noοὐδεμίανoudemian3762no one, nonefrom oude and heis
rest,ἄνεσινanesin425a loosening, relaxationfrom aniémi
but we were afflictedθλιβόμενοιthlibomenoi2346to press, afflicta prim. verb
on everyπαντὶpanti3956all, everya prim. word
side: conflictsμάχαιmachai3163a fightfrom machomai
without,ἔξωθενexōthen1855from withoutfrom exó
fearsφόβοιphoboi5401panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
within.ἔσωθενesōthen2081from withinfrom esó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ελθοντων  verb - second aorist active participle - genitive plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μακεδονιαν  noun - accusative singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
ουδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εσχηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ανεσιν  noun - accusative singular feminine
anesis  an'-es-is:  relaxation or (figuratively) relief -- eased, liberty, rest.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρξ  noun - nominative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
θλιβομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
thlibo  thlee'-bo:  to crowd -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
εξωθεν  adverb
exothen  ex'-o-then:  external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without.
μαχαι  noun - nominative plural feminine
mache  makh'-ay:  a battle, i.e. (figuratively) controversy -- fighting, strive, striving.
εσωθεν  adverb
esothen  es'-o-then:  from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without.
φοβοι  noun - nominative plural masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
New American Standard (©1995)
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within.

King James Bible
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

American King James Version
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fights, within were fears.

American Standard Version
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Darby Bible Translation
For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted in every way; without combats, within fears.

English Revised Version
For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Webster's Bible Translation
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

World English Bible
For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

Young's Literal Translation
for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without are fightings, within -- fears;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν ἀλλ’ ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν, ἀλλ’ ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν, ἀλλ’ ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν ἀλλ' ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι ἔσωθεν φόβοι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ ελθοντων ημων εις μακεδονιαν ουδεμιαν εσχηκεν ανεσιν η σαρξ ημων αλλ εν παντι θλιβομενοι εξωθεν μαχαι εσωθεν φοβοι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ ελθοντων ημων εις μακεδονιαν ουδεμιαν εσχηκεν ανεσιν η σαρξ ημων αλλ εν παντι θλιβομενοι εξωθεν μαχαι εσωθεν φοβοι

2 Corinthians 7:5 Hebrew Bible
כי גם בבאנו אל מקדוניא לא היתה מרגעה לבשרנו רק נלחצנו בכל מחוץ מלחמות ומחדרים אימה׃

2 Corinthians 7:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܡܢ ܕܐܬܝܢ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕ ܢܝܚ ܗܘܐ ܠܦܓܪܢ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܐܬܐܠܨܢ ܡܢ ܠܒܪ ܩܪܒܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܕܚܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam et cum venissemus Macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timores

Afflicted Arrival Bodies Body Combats Conflicts Craves Fear Fears Fighting Fightings Flesh Greatly Harassed Human Indeed Inside Macedonia Macedo'nia Nature Ours Outside Relaxation Relief Rest Tribulation Troubled Turn Within

Afflicted Arrival Bodies Body Conflicts Craves Fear Fears Fightings Flesh Greatly Harassed Human Indeed Inside Macedonia Macedo'nia Nature Outside Relief Rest Side Tribulation Troubled Way Within

Afflicted Arrival Bodies Body Conflicts Craves Fear Fears Fightings Flesh Greatly Harassed Human Indeed Inside Macedonia Macedo'nia Nature Outside Relief Rest Side Tribulation Troubled Way Within

2 Corinthians 7:5 Multilingual Bible

2 Corinthiens 7:5 French

2 Corintios 7:5 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 7:5 Chinese Bible