| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| the readiness | προθυμία | prothumia | 4288 | eagerness | from prothumos |
| is present, | πρόκειται | prokeitai | 4295 | to be set before, to be set forth | from pro and keimai |
| it is acceptable | εὐπρόσδεκτος | euprosdektos | 2144 | acceptable | from eu and prosdechomai |
| according | καθὸ | katho | 2526 | according as | from kata and hos, |
| to what [a person] has, | ἔχῃ | echē | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| not according | καθὸ | katho | 2526 | according as | from kata and hos, |
| to what he does not have. | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προθυμια noun - nominative singular feminine prothumia  proth-oo-mee'-ah: predisposition, i.e. alacrity -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind. προκειται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular prokeimai  prok'-i-mahee: to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward) -- be first, set before (forth). καθο adverb katho  kath-o': according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as -- according to that, (inasmuch) as. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). εχη verb - present active subjunctive - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ευπροσδεκτος adjective - nominative singular masculine euprosdektos  yoo-pros'-dek-tos: well-received, i.e. approved, favorable -- acceptable(-ted). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καθο adverb katho  kath-o': according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as -- according to that, (inasmuch) as. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold | New American Standard (©1995) For if the readiness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.King James Bible For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. American King James Version For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not. American Standard Version For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not. Darby Bible Translation For if the readiness be there, a man is accepted according to what he may have, not according to what he has not. English Revised Version For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not. Webster's Bible Translation For if there is first a willing mind, it is accepted according to what a man hath, and not according to what he hath not. World English Bible For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have. Young's Literal Translation for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ τις εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἂν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται καθὸ ἐὰν ἔχῃ τις εὐπρόσδεκτος οὐ καθὸ οὐκ ἔχει ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει γαρ η προθυμια προκειται καθο εαν εχη τις ευπροσδεκτος ου καθο ουκ εχει ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει γαρ η προθυμια προκειται καθο εαν εχη τις ευπροσδεκτος ου καθο ουκ εχει Latin: Biblia Sacra Vulgata si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habet
 Acceptable Accepted Approval Assuming Earnest Gift God's Measure Mind Present Readiness Ready Well-accepted Whatever Willing Willingness
 Acceptable Accepted Approval Assuming Earnest First Gift God's Measure Mind Present Readiness Ready Well-Accepted Whatever Willing Willingness
 Acceptable Accepted Approval Assuming Earnest First Gift God's Measure Mind Present Readiness Ready Well-Accepted Whatever Willing Willingness2 Corinthians 8:12 Multilingual Bible 2 Corinthiens 8:12 French 2 Corintios 8:12 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 8:12 Chinese Bible | |
|
| |