| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | while they also, | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| by prayer | δεήσει | deēsei | 1162 | a need, entreaty | from deomai |
| on your behalf, | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| yearn | ἐπιποθούντων | epipothountōn | 1971 | to long for | from epi and potheó (to yearn) |
| for you because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the surpassing | ὑπερβάλλουσαν | uperballousan | 5235 | to throw over or beyond, to run beyond | from huper and balló |
| grace | χάριν | charin | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| in you. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δεησει noun - dative singular feminine deesis  deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). επιποθουντων verb - present active participle - genitive plural masculine epipotheo  ep-ee-poth-eh'-o: to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπερβαλλουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine huperballo  hoop-er-bal'-lo: to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent) -- exceeding, excel, pass. χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). |
New American Standard (©1995) while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.King James Bible And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you. American King James Version And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you. American Standard Version while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you. Darby Bible Translation and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God which is upon you. English Revised Version while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you. Webster's Bible Translation And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you. World English Bible while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you. Young's Literal Translation and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ θεοῦ ἐφ’ ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν, ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐφ’ ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ θεοῦ ἐφ’ ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ θεοῦ ἐφ' ὑμῖν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αυτων δεησει υπερ υμων επιποθουντων υμας δια την υπερβαλλουσαν χαριν του θεου εφ υμιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αυτων δεησει υπερ υμων επιποθουντων υμας δια την υπερβαλλουσαν χαριν του θεου εφ υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis
 Account Ardent Behalf Desire Exceeding Full God's Grace Hearts Longing Love Pour Prayer Reason Resting Supplication Supplications Surpassing Themselves Towards Yearn
 Account Ardent Behalf Desire Exceeding Full God's Grace Great Hearts Longing Pour Prayer Prayers Reason Resting Supplication Supplications Surpassing Themselves Towards Yearn
 Account Ardent Behalf Desire Exceeding Full God's Grace Great Hearts Longing Pour Prayer Prayers Reason Resting Supplication Supplications Surpassing Themselves Towards Yearn2 Corinthians 9:14 Multilingual Bible 2 Corinthiens 9:14 French 2 Corintios 9:14 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 9:14 Chinese Bible |