2 Corinthians 9:13
<< 2 Corinthians 9:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of the proofδοκιμῆςdokimēs1382(the process or result of) trial, proving, approvalfrom dokimos
given by thisταύτηςtautēs3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
ministry,διακονίαςdiakonias1248service, ministryfrom diakonos
they will glorifyδοξάζοντεςdoxazontes1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Godθεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
for [your] obedienceὑποταγῇupotagē5292subjectionfrom hupotassó
to your confessionὁμολογίαςomologias3671an agreement, confessionfrom homologeó
of the gospelεὐαγγέλιονeuangelion2098good newsfrom the same as euaggelizó
of ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
and for the liberalityἁπλότητιaplotēti572singleness, hence simplicityfrom haplous
of your contributionκοινωνίαςkoinōnias2842fellowshipfrom koinónos
to them and to all,πάνταςpantas3956all, everya prim. word
KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοκιμης  noun - genitive singular feminine
dokime  dok-ee-may':  test (abstractly or concretely); by implication, trustiness -- experience(-riment), proof, trial.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονιας  noun - genitive singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δοξαζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υποταγη  noun - dative singular feminine
hupotage  hoop-ot-ag-ay':  subordination -- subjection.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ομολογιας  noun - genitive singular feminine
homologia  hom-ol-og-ee'-ah:  acknowledgment -- con-(pro-)fession, professed.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απλοτητι  noun - dative singular feminine
haplotes  hap-lot'-ace:  singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal) -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοινωνιας  noun - genitive singular feminine
koinonia  koy-nohn-ee'-ah:  partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
New American Standard (©1995)
Because of the proof given by this ministry, they will glorify God for your obedience to your confession of the gospel of Christ and for the liberality of your contribution to them and to all,

King James Bible
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;

American King James Version
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection to the gospel of Christ, and for your liberal distribution to them, and to all men;

American Standard Version
seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;

Darby Bible Translation
they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicating towards them and towards all;

English Revised Version
seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;

Webster's Bible Translation
While by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection to the gospel of Christ, and for your liberal distribution to them, and to all men;

World English Bible
seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ, and for the liberality of your contribution to them and to all;

Young's Literal Translation
through the proof of this ministration glorifying God for the subjection of your confession to the good news of the Christ, and for the liberality of the fellowship to them and to all,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν Θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δια της δοκιμης της διακονιας ταυτης δοξαζοντες τον θεον επι τη υποταγη της ομολογιας υμων εις το ευαγγελιον του χριστου και απλοτητι της κοινωνιας εις αυτους και εις παντας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δια της δοκιμης της διακονιας ταυτης δοξαζοντες τον θεον επι τη υποταγη της ομολογιας υμων εις το ευαγγελιον του χριστου και απλοτητι της κοινωνιας εις αυτους και εις παντας

2 Corinthians 9:13 Hebrew Bible
ויכבדו את האלהים על משמעת הודאתכם לבשורת המשיח ועל תמת התחברותכם אליהם ואל כלם׃

2 Corinthians 9:13 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܒܘܩܝܐ ܓܝܪ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐܠܗܐ ܡܫܒܚܝܢ ܕܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܒܦܫܝܛܘܬܟܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܥܡ ܟܠܢܫ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
per probationem ministerii huius glorificantes Deum in oboedientia confessionis vestrae in evangelium Christi et simplicitate communicationis in illos et in omnes

Accompanies Acknowledging Adherence Cause Christ Communicating Confession Contribution Contributions Distribution Exhibit Experiment Extolled Fellowship Fidelity Free-hearted Generosity Giving Glad Glorify Glorifying Glory Gospel Liberal Liberality Ministration Ministry News Obedience Practical Praise Professed Profession Proof Proved Proving Reason Seeing Service Sharing Subjection Test Tidings Towards Wealth Whiles Yourselves

Accompanies Acknowledging Cause Christ Confession Contribution Contributions Distribution Exhibit Experiment Extolled Fidelity Generosity Glorify Glorifying Glory Good Gospel Liberality Ministration Ministry Need News Obedience Others Practical Praise Professed Proof Proved Proving Service Sharing Subjection Test Wealth Whiles Work Yourselves

Accompanies Acknowledging Cause Christ Confession Contribution Contributions Distribution Exhibit Experiment Extolled Fidelity Generosity Glorify Glorifying Glory Good Gospel Liberality Ministration Ministry Need News Obedience Others Practical Praise Professed Proof Proved Proving Service Sharing Subjection Test Wealth Whiles Work Yourselves

2 Corinthians 9:13 Multilingual Bible

2 Corinthiens 9:13 French

2 Corintios 9:13 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 9:13 Chinese Bible