2 John 1:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Watchβλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
yourselves,ἑαυτούς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
that you do not loseἀπολέσητε
(apolesēte)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
what
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we have accomplished,εἰργασάμεθα
(eirgasametha)
2038b: to work, laborfrom ergon
but that you may receiveἀπολάβητε
(apolabēte)
618: to receive from, receive as one's duefrom apo and lambanó
a fullπλήρη
(plērē)
4134: fullfrom a derivation of pléthó (to be full)
reward.μισθὸν
(misthon)
3408: wages, hirea prim. word


















KJV Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
απολεσωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειργασαμεθα  verb - aorist middle deponent indicative - first person
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
πληρη  adjective - accusative singular masculine
pleres  play'-race:  replete, or covered over; by analogy, complete -- full.
απολαβωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
apolambano  ap-ol-am-ban'-o:  to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside -- receive, take.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.

King James Bible
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Holman Christian Standard Bible
Watch yourselves so you don't lose what we have worked for, but that you may receive a full reward.

International Standard Version
See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward.

NET Bible
Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.

Aramaic Bible in Plain English
Pay attention to your souls, that you do not lose anything which you have cultivated, but that you may receive a full reward.

GOD'S WORD® Translation
Be careful that you don't destroy what we've worked for, but that you receive your full reward.

King James 2000 Bible
Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked for, but that we receive a full reward.
Links
2 John 1:8
2 John 1:8 NIV
2 John 1:8 NLT
2 John 1:8 ESV
2 John 1:8 NASB
2 John 1:8 KJV

2 John 1:7
Top of Page
Top of Page