2 Kings 10:15
<< 2 Kings 10:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now when he had departedוַיֵּ֣לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
from there,מִשָּׁ֡םmi·sham8033there, thithera prim. adverb
he metוַיִּמְצָ֣אvai·yim·tza4672to attain to, finda prim. root
Jehonadabיְהֹונָדָב֩ye·ho·v·na·dav3082"the LORD is noble," a Rechabite, also a nephew of Davidfrom Yhvh and nadab
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Rechabרֵכָ֨בre·chav7394perhaps "band of riders," a Benjamite, also the head of a nomadic familyfrom rakab
[coming] to meet  7122to encounter, befalla prim. root
him; and he greetedוַֽיְבָרְכֵ֗הוּvay·va·re·che·hu1288to kneel, blessa prim. root
him and saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Is your heartלְבָבְךָ֣le·va·ve·cha3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
right,יָשָׁ֗רya·shar3477straight, rightfrom yashar
as my heartלְבָבִי֙le·va·vi3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
is with your heart?"לְבָבֶ֔ךָle·va·ve·cha,3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
And Jehonadabיְהֹונָדָ֥בye·ho·v·na·dav3082"the LORD is noble," a Rechabite, also a nephew of Davidfrom Yhvh and nadab
answered,וַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"It is." [Jehu said], "If it is, giveתְּנָ֣הte·nah5414to give, put, seta prim. root
[me] your hand."יָדֶ֑ךָya·de·cha;3027handa prim. root
And he gaveוַיִּתֵּ֣ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
him his hand,יָדֹ֔וya·dov,3027handa prim. root
and he tookוַיַּעֲלֵ֥הוּvai·ya·'a·le·hu5927to go up, ascend, climba prim. root
him up to him into the chariot.הַמֶּרְכָּבָֽה׃ham·mer·ka·vah.4818a chariotfem. of merkab
KJV Lexicon
And when he was departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thence he lighted
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
on Jehonadab
Yhownadab  (yeh-ho-naw-dawb')
Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab -- Jehonadab, Jonadab.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Rechab
Rekab  (ray-kawb')
rider; Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites -- Rechab.
coming to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
him and he saluted
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to him Is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
right
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
as my heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
is with thy heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
And Jehonadab
Yhownadab  (yeh-ho-naw-dawb')
Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab -- Jehonadab, Jonadab.
answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
If it be give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
And he gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he took him up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to him into the chariot
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
New American Standard (©1995)
Now when he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.

King James Bible
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

American King James Version
And when he was departed there, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me your hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

American Standard Version
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he saluted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thy hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Darby Bible Translation
And he departed thence, and found Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said, It is. If it be, give me thy hand. And he gave him his hand; and Jehu took him up to him into the chariot,

English Revised Version
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Webster's Bible Translation
And when he had departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart; And Jehonadab answered, It is. If it is, give me thy hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

World English Bible
When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" Jehonadab answered, "It is." "If it is, give me your hand." He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Young's Literal Translation
And he goeth thence, and findeth Jehonadab son of Rechab -- to meet him, and blesseth him, and saith unto him, 'Is thy heart right, as my heart is with thy heart?' and Jehonadab saith, 'It is;' -- 'Then it is; give thy hand;' and he giveth his hand, and he causeth him to come up into him into the chariot,

מלכים ב 10:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֡ם וַיִּמְצָ֣א אֶת־יְהֹונָדָב֩ בֶּן־רֵכָ֨ב לִקְרָאתֹ֜ו וַֽיְבָרְכֵ֗הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הֲיֵ֧שׁ אֶת־לְבָבְךָ֣ יָשָׁ֗ר כַּאֲשֶׁ֤ר לְבָבִי֙ עִם־לְבָבֶ֔ךָ וַיֹּ֨אמֶר יְהֹונָדָ֥ב יֵ֛שׁ וָיֵ֖שׁ תְּנָ֣ה אֶת־יָדֶ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יָדֹ֔ו וַיַּעֲלֵ֥הוּ אֵלָ֖יו אֶל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃

מלכים ב 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך משם וימצא את־יהונדב בן־רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את־לבבך ישר כאשר לבבי עם־לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את־ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל־המרכבה׃

מלכים ב 10:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילך משם וימצא את־יהונדב בן־רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את־לבבך ישר כאשר לבבי עם־לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את־ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל־המרכבה׃

מלכים ב 10:15 Hebrew Bible
וילך משם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את לבבך ישר כאשר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque abisset inde invenit Ionadab filium Rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait Ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curru

Accord Across Blesseth Carriage Causeth Chariot Departed Findeth Giveth Good-day Greeted Heart Helped Jehonadab Jehon'adab Jehu Lighted Meet Met Recab Rechab Saluted Thence Yours

Chariot Departed Greeted Hand Heart Jehonadab Jehu Lighted Meet Rechab Right Saluted Thence True.

Chariot Departed Greeted Hand Heart Jehonadab Jehu Lighted Meet Rechab Right Saluted Thence True.

2 Kings 10:15 Multilingual Bible

2 Rois 10:15 French

2 Reyes 10:15 Biblia Paralela

列 王 紀 下 10:15 Chinese Bible