| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Take | תִּפְשׂ֣וּם | tif·sum | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| them alive." | חַיִּ֔ים | chai·yim, | 2416a | alive, living | from chayah |
| So they took | וַֽיִּתְפְּשׂ֖וּם | vai·yit·pe·sum | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| them alive | חַיִּ֑ים | chai·yim; | 2416a | alive, living | from chayah |
| and killed | וַֽיִּשְׁחָט֞וּם | vai·yish·cha·tum | 7819 | to slaughter, beat | a prim. root |
| them at the pit | בֹּ֣ור | bo·vr | 953a | a pit, cistern, well | from baar |
| of Beth-eked, | עֵ֗קֶד | e·ked | 1044 | "house of binding," a place in Pal. | from bayith and aqad |
| forty-two | אַרְבָּעִ֤ים | ar·ba·'im | 705 | forty | from the same as arba |
| men; | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| and he left | הִשְׁאִ֥יר | hish·'ir | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| none | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| of them. | | | | | |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Take taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably them alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. And they took taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably them alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. and slew shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. them at the pit bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. of the shearing house Beyth `Eqed (bayth ay'-ked) house of (the) binding (for sheep-shearing); Beth-Eked, a place in Palestine -- shearing house. even two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. and forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) neither left sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. he any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of them | New American Standard (©1995) He said, "Take them alive." So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.King James Bible And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them. American King James Version And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them. American Standard Version And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them. Darby Bible Translation And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining. English Revised Version And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them. Webster's Bible Translation And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them. World English Bible He said, "Take them alive!" They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them. Young's Literal Translation And he saith, 'Catch them alive;' and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta Camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemquam
 Alive Beth Beth-eked Catch Death Didn't Eked Forty Forty-two Killed Leave Meeting-place None Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-house Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-hole
 Alive Beth Beth-Eked Catch Death Eked Forty Forty-Two House Killed Meeting-Place Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-House Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-Hole
 Alive Beth Beth-Eked Catch Death Eked Forty Forty-Two House Killed Meeting-Place Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-House Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-Hole2 Kings 10:14 Multilingual Bible 2 Rois 10:14 French 2 Reyes 10:14 Biblia Paralela 列 王 紀 下 10:14 Chinese Bible | |
|