2 Kings 10:14
<< 2 Kings 10:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Takeתִּפְשׂ֣וּםtif·sum8610to lay hold of, wielda prim. root
them alive."חַיִּ֔יםchai·yim,2416aalive, livingfrom chayah
So they tookוַֽיִּתְפְּשׂ֖וּםvai·yit·pe·sum8610to lay hold of, wielda prim. root
them aliveחַיִּ֑יםchai·yim;2416aalive, livingfrom chayah
and killedוַֽיִּשְׁחָט֞וּםvai·yish·cha·tum7819to slaughter, beata prim. root
them at the pitבֹּ֣ורbo·vr953aa pit, cistern, wellfrom baar
of Beth-eked,עֵ֗קֶדe·ked1044"house of binding," a place in Pal.from bayith and aqad
forty-twoאַרְבָּעִ֤יםar·ba·'im705fortyfrom the same as arba
men;אִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
and he leftהִשְׁאִ֥ירhish·'ir7604to remain, be left overa prim. root
noneוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
of them.     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
them alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
And they took
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
them alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and slew
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
them at the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
of the shearing house
Beyth `Eqed  (bayth ay'-ked)
house of (the) binding (for sheep-shearing); Beth-Eked, a place in Palestine -- shearing house.
even two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
and forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
neither left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
he any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of them
New American Standard (©1995)
He said, "Take them alive." So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.

King James Bible
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.

American King James Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.

American Standard Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.

Darby Bible Translation
And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.

English Revised Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.

Webster's Bible Translation
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.

World English Bible
He said, "Take them alive!" They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Catch them alive;' and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.

מלכים ב 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ תִּפְשׂ֣וּם חַיִּ֔ים וַֽיִּתְפְּשׂ֖וּם חַיִּ֑ים וַֽיִּשְׁחָט֞וּם אֶל־בֹּ֣ור בֵּֽית־עֵ֗קֶד אַרְבָּעִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־הִשְׁאִ֥יר אִ֖ישׁ מֵהֶֽם׃ ס

מלכים ב 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר תפשום חיים ויתפשום חיים וישחטום אל־בור בית־עקד ארבעים ושנים איש ולא־השאיר איש מהם׃ ס

מלכים ב 10:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר תפשום חיים ויתפשום חיים וישחטום אל־בור בית־עקד ארבעים ושנים איש ולא־השאיר איש מהם׃ ס

מלכים ב 10:14 Hebrew Bible
ויאמר תפשום חיים ויתפשום חיים וישחטום אל בור בית עקד ארבעים ושנים איש ולא השאיר איש מהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta Camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemquam

Alive Beth Beth-eked Catch Death Didn't Eked Forty Forty-two Killed Leave Meeting-place None Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-house Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-hole

Alive Beth Beth-Eked Catch Death Eked Forty Forty-Two House Killed Meeting-Place Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-House Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-Hole

Alive Beth Beth-Eked Catch Death Eked Forty Forty-Two House Killed Meeting-Place Ordered Persons Pit Remaining Shearing Shearing-House Slaughter Slaughtered Slew Spared Survivor Water-Hole

2 Kings 10:14 Multilingual Bible

2 Rois 10:14 French

2 Reyes 10:14 Biblia Paralela

列 王 紀 下 10:14 Chinese Bible