2 Kings 10:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the one whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
[was] overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the household,הַבַּ֣יִת
(hab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
and he whoוַאֲשֶׁ֪ר
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[was] overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the city,הָעִ֟יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
the elders,וְהַזְּקֵנִים֩
(ve·haz·ze·ke·nim)
2205: oldfrom the same as zaqan
and the guardiansוְהָאֹמְנִ֨ים
(ve·ha·'o·me·nim)
539: to confirm, supporta prim. root
of [the children], sentוַיִּשְׁלַ֣ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
[word] to Jehu,יֵה֤וּא
(ye·hu)
3058: "the LORD is He," the name of several Isr.from Yhvh and hu
saying,לֵאמֹר֙
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"We are your servants,עֲבָדֶ֣יךָ
(a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
allוְכֹ֛ל
(ve·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
that you sayתֹּאמַ֥ר
(to·mar)
559: to utter, saya prim. root
to us we will do,נַעֲשֶׂ֑ה
(na·'a·seh;)
6213a: do, makea prim. root
we will not makeנַמְלִ֣יךְ
(nam·lich)
4427a: to be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
any manאִ֔ישׁ
(ish,)
376: manfrom an unused word
king; 
 
4427a: to be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
doעֲשֵֽׂה׃
(a·seh.)
6213a: do, makea prim. root
what is goodהַטֹּ֥וב
(hat·to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
in your sight."בְּעֵינֶ֖יךָ
(be·'ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And he that was over the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and he that was over the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
also and the bringers up
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
of the children sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Jehu
Yehuw'  (yay-hoo')
Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We are thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that thou shalt bid
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
us we will not make any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
king
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thou that which is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
in thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the one who was over the household, and he who was over the city, the elders, and the guardians of the children, sent word to Jehu, saying, "We are your servants, all that you say to us we will do, we will not make any man king; do what is good in your sight."

King James Bible
And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.

Holman Christian Standard Bible
So the overseer of the palace, the overseer of the city, the elders, and the guardians sent a message to Jehu: "We are your servants, and we will do whatever you tell us. We will not make anyone king. Do whatever you think is right."

International Standard Version
So the household overseer and the city supervisor, along with the elders and the children's guardians, sent word to Jehu, telling him, "We will serve you and do everything you ask. We won't set up a king, so do what you want to do."

NET Bible
So the palace supervisor, the city commissioner, the leaders, and the guardians sent this message to Jehu, "We are your subjects! Whatever you say, we will do. We will not make anyone king. Do what you consider proper."

GOD'S WORD® Translation
So the official in charge of the palace, the mayor of the city, the respected leaders, and the guardians sent this message to Jehu: "We are your servants. We'll do everything you tell us. We won't make anyone king. Do what you think is best."

King James 2000 Bible
And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the guardians of the children, sent to Jehu, saying, We are your servants, and will do all that you shall bid us; we will not make any king: do you that which is good in your eyes.
Links
2 Kings 10:5
2 Kings 10:5 NIV
2 Kings 10:5 NLT
2 Kings 10:5 ESV
2 Kings 10:5 NASB
2 Kings 10:5 KJV

2 Kings 10:4
Top of Page
Top of Page