 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jehoash | יְהֹואָ֣שׁ | ye·ho·v·'ash | 3060 | "Yah is strong," the name of several Isr. | from Yhvh and perhaps esh |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sent | וַיִּשְׁלַ֞ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to Amaziah | אֲמַצְיָ֣הוּ | a·matz·ya·hu | 558 | "Yah is mighty," the name of several Isr. | from amets and Yah |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah, | יְהוּדָה֮ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| saying, | לֵאמֹר֒ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "The thorn | הַחֹ֜וחַ | ha·cho·v·ach | 2336 | briar, bramble, hook, ring, fetter | of uncertain derivation |
| bush | הַחֹֽוחַ׃ | ha·cho·v·ach. | 2336 | briar, bramble, hook, ring, fetter | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was in Lebanon | בַּלְּבָנֹ֗ון | bal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| sent | לַח | lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to the cedar | הָאֶ֜רֶז | ha·'e·rez | 730 | a cedar | from an unused word (729) |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was in Lebanon, | בַּלְּבָנֹון֙ | bal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Give | תְּנָֽה־ | te·nah- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your daughter | בִּתְּךָ֥ | bit·te·cha | 1323 | daughter | from ben |
| to my son | לִבְנִ֖י | liv·ni | 1121 | son | a prim. root |
| in marriage.' | לְאִשָּׁ֑ה | le·'i·shah; | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| But there passed | וַֽתַּעֲבֹ֞ר | vat·ta·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by a wild | הַשָּׂדֶה֙ | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| beast | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| that was in Lebanon, | בַּלְּבָנֹ֔ון | bal·le·va·no·vn, | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| and trampled | וַתִּרְמֹ֖ס | vat·tir·mos | 7429 | to trample | a prim. root |
| the thorn bush. | | | 2336 | briar, bramble, hook, ring, fetter | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And Jehoash Yhow'ash (yeh-ho-awsh') Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings -- Jehoash. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to Amaziah 'Amatsyah (am-ats-yaw') strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The thistle chowach (kho'-akh) a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn. that was in Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to the cedar 'erez (eh-rez') a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree). that was in Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thy daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. to my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and there passed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by a wild sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. beast chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. that was in Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. and trode down ramac (raw-mas') to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). the thistle chowach (kho'-akh) a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn. | New American Standard (©1995) Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son in marriage.' But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush.King James Bible And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. American King James Version And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle. American Standard Version And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. Darby Bible Translation And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush. English Revised Version And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. Webster's Bible Translation And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. World English Bible Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. Young's Literal Translation And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn. מלכים ב 14:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַ֞ח יְהֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֮ לֵאמֹר֒ הַחֹ֜וחַ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנֹ֗ון לַח אֶל־הָאֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּלְּבָנֹון֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָֽה־אֶת־בִּתְּךָ֥ לִבְנִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וַֽתַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנֹ֔ון וַתִּרְמֹ֖ס אֶת־הַחֹֽוחַ׃מלכים ב 14:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וישלח יהואש מלך־ישראל אל־אמציהו מלך־יהודה לאמר החוח אשר בלבנון לח אל־הארז אשר בלבנון לאמר תנה־את־בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את־החוח׃ מלכים ב 14:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וישלח יהואש מלך־ישראל אל־אמציהו מלך־יהודה לאמר החוח אשר בלבנון לח אל־הארז אשר בלבנון לאמר תנה־את־בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את־החוח׃ מלכים ב 14:9 Hebrew Bible וישלח יהואש מלך ישראל אל אמציהו מלך יהודה לאמר החוח אשר בלבנון שלח אל הארז אשר בלבנון לאמר תנה את בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את החוח׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata remisitque Ioas rex Israhel ad Amasiam regem Iuda dicens carduus Libani misit ad cedrum quae est in Libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in Libano et conculcaverunt carduum
 Along Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Crushing Daughter Field Jehoash Jeho'ash Judah Lebanon Marriage Message Pass Passed Replied Saying Thistle Thorn Thorn-bush Thorn-tree Trampled Treadeth Trod Trode Underfoot Wife Wild Woodland
 Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Jehoash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild Word
 Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Jehoash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild Word2 Kings 14:9 Multilingual Bible 2 Rois 14:9 French 2 Reyes 14:9 Biblia Paralela 列 王 紀 下 14:9 Chinese Bible | |
|