2 Kings 18:23
<< 2 Kings 18:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּה֙ve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, come,נָ֔אna,4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
make a bargainהִתְעָ֣רֶבhit·'a·rev6148to take on pledge, give in pledge, exchangea prim. root
with my masterאֲדֹנִ֖יa·do·ni113lordfrom an unused word
the kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Assyria,אַשּׁ֑וּרa·shur;804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
and I will giveוְאֶתְּנָ֤הve·'et·te·nah5414to give, put, seta prim. root
you two thousandאַלְפַּ֣יִםal·pa·yim505a thousanda prim. root
horses,סוּסִ֔יםsu·sim,5483ba horseprobably of foreign origin
ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you are ableתּוּכַ֕לtu·chal3201to be able, have powera prim. root
on your part to setלָ֥תֶתla·tet5414to give, put, seta prim. root
ridersרֹכְבִ֥יםro·che·vim7392to mount and ride, ridea prim. root
on them.     
KJV Lexicon
Now therefore I pray thee give pledges
`arab  (aw-rab')
to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange)
to my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
and I will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee two thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
if thou be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
on thy part to set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
riders
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
upon them
New American Standard (©1995)
"Now therefore, come, make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

King James Bible
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

American King James Version
Now therefore, I pray you, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver you two thousand horses, if you be able on your part to set riders on them.

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Darby Bible Translation
And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Webster's Bible Translation
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou shalt be able on thy part to set riders upon them.

World English Bible
Now therefore, please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Young's Literal Translation
'And, now, give a pledge for thee, I pray thee, to my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to give for thee riders on them.

מלכים ב 18:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃

מלכים ב 18:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה התערב נא את־אדני את־מלך אשור ואתנה לך אלפים סוסים אם־תוכל לתת לך רכבים עליהם׃

מלכים ב 18:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה התערב נא את־אדני את־מלך אשור ואתנה לך אלפים סוסים אם־תוכל לתת לך רכבים עליהם׃

מלכים ב 18:23 Hebrew Bible
ועתה התערב נא את אדני את מלך אשור ואתנה לך אלפים סוסים אם תוכל לתת לך רכבים עליהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc igitur transite ad dominum meum regem Assyriorum et dabo vobis duo milia equorum et videte an habere valeatis ascensores eorum

Able Asshur Assyria Bargain Canst Chance Deliver Engage Horsemen Horses Master Please Pledge Pledges Riders Thousand Wager

Able Asshur Assyria Bargain Chance Deliver Horsemen Horses Master Part Please Pledge Pledges Riders Thousand Wager

Able Asshur Assyria Bargain Chance Deliver Horsemen Horses Master Part Please Pledge Pledges Riders Thousand Wager

2 Kings 18:23 Multilingual Bible

2 Rois 18:23 French

2 Reyes 18:23 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:23 Chinese Bible