2 Kings 18:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּה֙
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
therefore, come,נָ֔א
(na,)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
make a bargainהִתְעָ֣רֶב
(hit·'a·rev)
6148: to take on pledge, give in pledge, exchangea prim. root
with my masterאֲדֹנִ֖י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Assyria,אַשּׁ֑וּר
(a·shur;)
804b: the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
and I will giveוְאֶתְּנָ֤ה
(ve·'et·te·nah)
5414: to give, put, seta prim. root
you two thousandאַלְפַּ֣יִם
(al·pa·yim)
505: a thousanda prim. root
horses,סוּסִ֔ים
(su·sim,)
5483b: a horseprobably of foreign origin
ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you are ableתּוּכַ֕ל
(tu·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
on your part to setלָ֥תֶת
(la·tet)
5414: to give, put, seta prim. root
ridersרֹכְבִ֥ים
(ro·che·vim)
7392: to mount and ride, ridea prim. root
on them. 
 
  


















KJV Lexicon
Now therefore I pray thee give pledges
`arab  (aw-rab')
to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange)
to my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
and I will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee two thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
if thou be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
on thy part to set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
riders
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
upon them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore, come, make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

King James Bible
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Holman Christian Standard Bible
So now make a bargain with my master the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you're able to supply riders for them!

International Standard Version
"Come now, and make a deal with my master, the king of Assyria, and I'll give you 2,000 horses, if you can furnish them with riders.

NET Bible
Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

GOD'S WORD® Translation
"Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you can put riders on them.

King James 2000 Bible
Now therefore, I pray you, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver you two thousand horses, if you are able on your part to set riders upon them.
Links
2 Kings 18:23
2 Kings 18:23 NIV
2 Kings 18:23 NLT
2 Kings 18:23 ESV
2 Kings 18:23 NASB
2 Kings 18:23 KJV

2 Kings 18:22
Top of Page
Top of Page