 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | therefore | לָכֵ֗ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֤ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| 'Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am bringing | מֵבִ֣יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [such] calamity | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| on Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֖ם | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and Judah, | וִֽיהוּדָ֑ה | vi·hu·dah; | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| that whoever | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| hears | (שֹׁ֣מְעָ֔הּ | sho·me·'ah, | 8085 | to hear | a prim. root |
| of it, both | שְׁתֵּ֥י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| his ears | אָזְנָֽיו׃ | a·ze·nav. | 241 | an ear | from an unused word |
| will tingle. | תִּצַּ֖לְנָה | ti·tzal·nah | 6750 | to tingle, quiver | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Behold I am bringing bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) such evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). upon Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. that whosoever heareth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of it both shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. his ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. shall tingle tsalal (tsaw-lal') to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) -- quiver, tingle. | New American Standard (©1995) therefore thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. American King James Version Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. American Standard Version therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. Darby Bible Translation therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. English Revised Version therefore thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, both his ears shall tingle. World English Bible therefore thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. Young's Literal Translation therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears. Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea haec dicit Dominus Deus Israhel ecce ego inducam mala super Hierusalem et Iudam ut quicumque audierit tinniant ambae aures eius
 Behold Bring Bringing Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Jerusalem Judah News Says Thus Tingle
 Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News Tingle
 Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News Tingle2 Kings 21:12 Multilingual Bible 2 Rois 21:12 French 2 Reyes 21:12 Biblia Paralela 列 王 紀 下 21:12 Chinese Bible | |
|