2 Kings 21:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will stretchוְנָטִ֣יתִי
(ve·na·ti·ti)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֗ם
(ye·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
the lineקָ֣ו
(kav)
6957b: a linefrom qavah
of Samariaשֹֽׁמְרֹ֔ון
(sho·me·ro·vn,)
8111: capital of N. kingdom of Isr.from shamar
and the plummetמִשְׁקֹ֖לֶת
(mish·ko·let)
4949: a leveling instrument, a levelfem. of mishqal
of the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Ahab,אַחְאָ֑ב
(ach·'av;)
256: "father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
and I will wipeוּמָחִ֨יתִי
(u·ma·chi·ti)
4229a: to wipe, wipe outa prim. root
Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֜ם
(ye·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
as one wipesיִמְחֶ֤ה
(yim·cheh)
4229a: to wipe, wipe outa prim. root
a dish,הַצַּלַּ֙חַת֙
(ha·tzal·la·chat)
6747: a dishfrom the same as tselachah
wipingמָחָ֔ה
(ma·chah,)
4229a: to wipe, wipe outa prim. root
it and turningוְהָפַ֖ךְ
(ve·ha·fach)
2015: to turn, overturna prim. root
it upsideעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
down.פָּנֶֽיהָ׃
(pa·nei·ha.)
6440: face, facesfrom panah


















KJV Lexicon
And I will stretch
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
over Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
the line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
and the plummet
mishqeleth  (mish-keh'-leth)
a weight, i.e. a plummet (with line attached) -- plummet.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
and I will wipe
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
as a man wipeth
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
a dish
tsallachath  (tsal-lakh'-ath)
something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom -- bosom, dish.
wiping
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
it and turning
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
it upside down
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
'I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

King James Bible
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

Holman Christian Standard Bible
I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason's level used on the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem clean as one wipes a bowl--wiping it and turning it upside down.

International Standard Version
I'll stretch out over Jerusalem the measuring line that is Samaria and the plumb line that is Ahab's dynasty. Then I'll wipe Jerusalem like one wipes a dish, wiping it and turning it upside down!

NET Bible
I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides.

GOD'S WORD® Translation
I will measure Jerusalem with the measuring line used for Samaria and the plumb line used for Ahab's dynasty. I will wipe out Jerusalem in the same way that a dish is wiped out and turned upside down.

King James 2000 Bible
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.
Links
2 Kings 21:13
2 Kings 21:13 NIV
2 Kings 21:13 NLT
2 Kings 21:13 ESV
2 Kings 21:13 NASB
2 Kings 21:13 KJV

2 Kings 21:12
Top of Page
Top of Page