| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | because | יַ֗עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| they have done | עָשׂ֤וּ | a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| evil | הָרַע֙ | ha·ra | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| in My sight, | בְּעֵינַ֔י | be·'ei·nai, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and have been | וַיִּהְי֥וּ | vai·yih·yu | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| provoking Me to anger | מַכְעִסִ֖ים | mach·'i·sim | 3707 | to be vexed or angry | a prim. root |
| since | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| the day | הַיֹּ֗ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| their fathers | אֲבֹותָם֙ | a·vo·v·tam | 1 | father | from an unused word |
| came | יָצְא֤וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| from Egypt, | מִמִּצְרַ֔יִם | mim·mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| even to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day.'" | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon Because they have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which was evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in my sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and have provoked min (min) above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with. me to anger ka`ac (kaw-as') to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. since the day yowm (yome) a day (as the warm hours), their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. even unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"King James Bible Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. American King James Version Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. American Standard Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Darby Bible Translation because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day. English Revised Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Webster's Bible Translation Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day. World English Bible because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'" Young's Literal Translation because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.' Latin: Biblia Sacra Vulgata eo quod fecerint malum coram me et perseveraverint inritantes me ex die qua egressi sunt patres eorum ex Aegypto usque ad diem hanc
 Anger Egypt Evil Fathers Forefathers Forth Moving Provoked Provoking Sight Till Wrath
 Anger Egypt Evil Eyes Fathers Forefathers Forth Moving Provoked Provoking Sight Wrath
 Anger Egypt Evil Eyes Fathers Forefathers Forth Moving Provoked Provoking Sight Wrath2 Kings 21:15 Multilingual Bible 2 Rois 21:15 French 2 Reyes 21:15 Biblia Paralela 列 王 紀 下 21:15 Chinese Bible | |
|