2 Kings 3:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then you shall strikeוְהִכִּיתֶ֞ם
(ve·hik·ki·tem)
5221: to smitea prim. root
everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
fortifiedמִבְצָר֙
(miv·tzar)
4013: fortificationfrom batsar
cityעִ֤יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
and everyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
choiceמִבְחֹ֔ור
(miv·cho·vr,)
4004: choicefrom bachar
city,עִ֣יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
and fellתַּפִּ֔ילוּ
(tap·pi·lu,)
5307: to fall, liea prim. root
everyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
goodטֹוב֙
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
treeעֵ֥ץ
(etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
and stopתִּסְתֹּ֑מוּ
(tis·to·mu;)
5640: to stop up, shut up, keep closea prim. root
allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
springsמַעְיְנֵי־
(ma'·ye·nei-)
4599: a springfrom ayin
of water,מַ֖יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
and marתַּכְאִ֖בוּ
(tach·'i·vu)
3510: to be in paina prim. root
everyוְכֹל֙
(ve·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
goodהַטֹּובָ֔ה
(hat·to·v·vah,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
piece of landהַחֶלְקָ֣ה
(ha·chel·kah)
2513a: a portion (of ground)from chalaq
with stones.'"בָּאֲבָנִֽים׃
(ba·'a·va·nim.)
68: a stonea prim. root


















KJV Lexicon
And ye shall smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
every fenced
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and every choice
mibchowr  (mib-khore')
select, i.e. well fortified -- choice.
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and shall fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
every good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and stop
catham  (saw-tham')
to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
all wells
ma`yan  (mah-yawn')
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and mar
ka'ab  (kaw-ab')
to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil -- grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
every good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
piece
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
of land with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Then you shall strike every fortified city and every choice city, and fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'"

King James Bible
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.

Holman Christian Standard Bible
Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones."

International Standard Version
Then you are to attack every fortified city and every significant city. Cut down every significant tree, fill in all of the water springs, and ruin every prime piece of land with stones."

NET Bible
You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones."

GOD'S WORD® Translation
You will defeat every walled city and every important city. You will cut down every good tree, seal all the wells, and use rocks to ruin every good piece of land."

King James 2000 Bible
And you shall smite every fortified city, and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up all wells of water, and ruin every good piece of land with stones.
Links
2 Kings 3:19
2 Kings 3:19 NIV
2 Kings 3:19 NLT
2 Kings 3:19 ESV
2 Kings 3:19 NASB
2 Kings 3:19 KJV

2 Kings 3:18
Top of Page
Top of Page