2 Kings 4:23
<< 2 Kings 4:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whyמַ֠דּוּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
will you go(הֹלֶ֤כֶתho·le·chet1980to go, come, walka prim. root
to him today?הַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
It is neitherלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
new moonחֹ֖דֶשׁcho·desh2320new moon, a monthfrom chadash
norוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
sabbath."שַׁבָּ֑תshab·bat;7676sabbathfrom shabath
And she said,וַתֹּ֖אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
"[It will be] well."שָׁלֹֽום׃sha·lo·vm.7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore wilt thou go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to him to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it is neither new moon
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
nor sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It shall be well
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
New American Standard (©1995)
He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well."

King James Bible
And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

American King James Version
And he said, Why will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

American Standard Version
And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.

Darby Bible Translation
And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, It is well.

English Revised Version
And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.

Webster's Bible Translation
And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

World English Bible
He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."

Young's Literal Translation
And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!'

מלכים ב 4:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּוּעַ [אַתִּי כ] (אַ֣תְּ ק) [הֹלַכְתִּי כ] (הֹלֶ֤כֶת ק) אֵלָיו֙ הַיֹּ֔ום לֹֽא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃

מלכים ב 4:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מדוע [אתי כ] (את ק) [הלכתי כ] (הלכת ק) אליו היום לא־חדש ולא שבת ותאמר שלום׃

מלכים ב 4:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מדוע [אתי כ] (את ק) [הלכתי כ] (הלכת ק) אליו היום לא־חדש ולא שבת ותאמר שלום׃

מלכים ב 4:23 Hebrew Bible
ויאמר מדוע אתי הלכתי אליו היום לא חדש ולא שבת ותאמר שלום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait illi quam ob causam vadis ad eum hodie non sunt kalendae neque sabbatum quae respondit vale

Alright It's Moon New-moon Peace Sabbath To-day Wherefore Wilt

Moon New New-Moon Peace Right Sabbath Today To-Day Wherefore Wilt

Moon New New-Moon Peace Right Sabbath Today To-Day Wherefore Wilt

2 Kings 4:23 Multilingual Bible

2 Rois 4:23 French

2 Reyes 4:23 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:23 Chinese Bible