2 Kings 4:28
<< 2 Kings 4:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then she said,וַתֹּ֕אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
"Did I askהֲשָׁאַ֥לְתִּיha·sha·'al·ti7592to ask, inquirea prim. root
for a sonבֵ֖ןven1121sona prim. root
from my lord?אֲדֹנִ֑יa·do·ni;113lordfrom an unused word
Did I not say,אָמַ֔רְתִּיa·mar·ti,559to utter, saya prim. root
Do not deceive  7951to be quiet or at easea prim. root
me'?"     
KJV Lexicon
Then she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Did I desire
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
did I not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Do not deceive
shalah  (shaw-law')
to mislead -- deceive, be negligent.
me
New American Standard (©1995)
Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"

King James Bible
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

American King James Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

American Standard Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Darby Bible Translation
And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

English Revised Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Webster's Bible Translation
Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me.

World English Bible
Then she said, "Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?"

Young's Literal Translation
And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'

מלכים ב 4:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי׃

מלכים ב 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר השאלתי בן מאת אדני הלא אמרתי לא תשלה אתי׃

מלכים ב 4:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר השאלתי בן מאת אדני הלא אמרתי לא תשלה אתי׃

מלכים ב 4:28 Hebrew Bible
ותאמר השאלתי בן מאת אדני הלא אמרתי לא תשלה אתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae dixit illi numquid petivi filium a domino meo numquid non dixi tibi ne inludas me

Deceive Desire Didn't Hopes Raise Request

Deceive Desire Hopes Raise Request Words

Deceive Desire Hopes Raise Request Words

2 Kings 4:28 Multilingual Bible

2 Rois 4:28 French

2 Reyes 4:28 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:28 Chinese Bible