 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When he returned | וַיָּשָׁב֩ | vai·ya·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to the man | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֜ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| with all | וְכָֽל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his company, | מַחֲנֵ֗הוּ | ma·cha·ne·hu | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| and came | וַיָּבֹא֮ | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and stood | וַיַּעֲמֹ֣ד | vai·ya·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לְפָנָיו֒ | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| him, he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| now, | נָ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| I know | יָדַ֙עְתִּי֙ | ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| that there is no | אֵ֤ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| God | אֱלֹהִים֙ | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| in all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the earth, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| but in Israel; | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | be·yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| so please | נָ֥א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| take | קַח־ | kach- | 3947 | to take | a prim. root |
| a present | בְרָכָ֖ה | ve·ra·chah | 1293 | a blessing | from barak |
| from your servant | עַבְדֶּֽךָ׃ | av·de·cha. | 5650 | slave, servant | from abad |
| now." | וְעַתָּ֛ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| KJV Lexicon And he returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. he and all his company machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold now I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that there is no God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. but in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. now therefore I pray thee take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. of thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. | New American Standard (©1995) When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."King James Bible And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant. American King James Version And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray you, take a blessing of your servant. American Standard Version And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant. Darby Bible Translation And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him; and he said, Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; and now, I pray thee, take a present of thy servant. English Revised Version And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant. Webster's Bible Translation And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing from thy servant. World English Bible He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, "See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant." Young's Literal Translation And he turneth back unto the man of God, he and all his camp, and cometh in, and standeth before him, and saith, 'Lo, I pray thee, I have known that there is not a God in all the earth except in Israel; and now, take, I pray thee, a blessing from thy servant.' Latin: Biblia Sacra Vulgata reversusque ad virum Dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit Deus in universa terra nisi tantum in Israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tuo
 Accept Attendants Behold Blessing Camp Company Except Gift Offering Please Present Returned Servant Standeth Stood Taking Train Turneth
 Accept Attendants Blessing Camp Company Earth Israel Naaman Please Present Servant Standeth Stood Train Turneth World
 Accept Attendants Blessing Camp Company Earth Israel Naaman Please Present Servant Standeth Stood Train Turneth World2 Kings 5:15 Multilingual Bible 2 Rois 5:15 French 2 Reyes 5:15 Biblia Paralela 列 王 紀 下 5:15 Chinese Bible | |
|