| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Gehazi | גֵּיחֲזִ֖י | gei·cha·zi | 1522 | perhaps "valley of vision," servant of Elisha | perhaps from gay and chazah |
| pursued | וַיִּרְדֹּ֥ף | vai·yir·dof | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| Naaman. | נַֽעֲמָ֑ן | na·'a·man; | 5283 | a desc. of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general | from naem |
| When Naaman | נַֽעֲמָן֙ | na·'a·man | 5283 | a desc. of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general | from naem |
| saw | וַיִּרְאֶ֤ה | vai·yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| one running | רָ֣ץ | ratz | 7323 | to run | a prim. root |
| after | אַחֲרֵ֣י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| him, he came down | וַיִּפֹּ֞ל | vai·yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| from the chariot | הַמֶּרְכָּבָ֛ה | ham·mer·ka·vah | 4818 | a chariot | fem. of merkab |
| to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| him and said, | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is all well?" | הֲשָׁלֹֽום׃ | ha·sha·lo·vm. | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| KJV Lexicon So Gehazi Geychaziy (gay-khah-zee') valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha -- Gehazi. followed radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Naaman Na`aman (nah-am-awn') Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene -- Naaman. And when Naaman Na`aman (nah-am-awn') Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene -- Naaman. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. him running ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him he lighted down naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) from the chariot merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is all well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | New American Standard (©1995) So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, "Is all well?"King James Bible So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American King James Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American Standard Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well? Darby Bible Translation And Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well? English Revised Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? Webster's Bible Translation So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? World English Bible So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?" Young's Literal Translation And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, 'Is there peace?' Latin: Biblia Sacra Vulgata et secutus est Giezi post tergum Naaman quem cum vidisset ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et ait rectene sunt omnia
 Alighted Alighteth Carriage Chariot Followed Gehazi Geha'zi Got Hurried Lighted Meet Naaman Na'aman Peace Pursued Pursueth Running Sprang
 Alighted Alighteth Carriage Chariot Followed Gehazi Geha'zi Hurried Lighted Meet Naaman Na'aman Peace Pursued Pursueth Right Running Sprang
 Alighted Alighteth Carriage Chariot Followed Gehazi Geha'zi Hurried Lighted Meet Naaman Na'aman Peace Pursued Pursueth Right Running Sprang2 Kings 5:21 Multilingual Bible 2 Rois 5:21 French 2 Reyes 5:21 Biblia Paralela 列 王 紀 下 5:21 Chinese Bible | |
|