2 Kings 6:29
<< 2 Kings 6:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So we boiledוַנְּבַשֵּׁ֥לvan·ne·va·shel1310to boil, seethe, grow ripea prim. root
my sonבְּנִ֖יbe·ni1121sona prim. root
and ateוַנֹּֽאכְלֵ֑הוּvan·no·che·le·hu;398to eata prim. root
him; and I saidוָאֹמַ֨רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to her on the nextהָאַחֵ֗רha·'a·cher312anotherfrom achar
day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
'Giveתְּנִ֤יte·ni5414to give, put, seta prim. root
your son,בְּנֵךְ֙be·nech1121sona prim. root
that we may eatוְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּve·no·che·len·nu,398to eata prim. root
him'; but she has hiddenוַתַּחְבִּ֖אvat·tach·bi2244to withdraw, hidea prim. root
her son."בְּנָֽהּ׃be·nah.1121sona prim. root
KJV Lexicon
So we boiled
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
him and I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her on the next
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that we may eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
him and she hath hid
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
her son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
"So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."

King James Bible
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

American King James Version
So we boiled my son, and did eat him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son.

American Standard Version
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.

Darby Bible Translation
And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.

English Revised Version
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Webster's Bible Translation
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

World English Bible
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."

Young's Literal Translation
and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'

מלכים ב 6:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַנְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־בְּנִ֖י וַנֹּֽאכְלֵ֑הוּ וָאֹמַ֨ר אֵלֶ֜יהָ בַּיֹּ֣ום הָאַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּ וַתַּחְבִּ֖א אֶת־בְּנָֽהּ׃

מלכים ב 6:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונבשל את־בני ונאכלהו ואמר אליה ביום האחר תני את־בנך ונאכלנו ותחבא את־בנה׃

מלכים ב 6:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונבשל את־בני ונאכלהו ואמר אליה ביום האחר תני את־בנך ונאכלנו ותחבא את־בנה׃

מלכים ב 6:29 Hebrew Bible
ונבשל את בני ונאכלהו ואמר אליה ביום האחר תני את בנך ונאכלנו ותחבא את בנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suum

Ate Boil Boiled Boiling Eat Hid Hidden Hideth Meal Secret

Ate Boil Boiled Boiling Cooked Eat Food Give Hid Hidden Hideth Meal Secret

Ate Boil Boiled Boiling Cooked Eat Food Give Hid Hidden Hideth Meal Secret

2 Kings 6:29 Multilingual Bible

2 Rois 6:29 French

2 Reyes 6:29 Biblia Paralela

列 王 紀 下 6:29 Chinese Bible