 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Elisha | וֶאֱלִישָׁ֡ע | ve·'e·li·sha | 477 | "God is salvation," a well-known Isr. prophet | contr. from Elishua |
| spoke | דִּבֶּ֣ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to the woman | הָאִשָּׁה֩ | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| whose | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| son | בְּנָ֜הּ | be·nah | 1121 | son | a prim. root |
| he had restored to life, | הֶחֱיָ֨ה | he·che·yah | 2421a | to live | a prim. root |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Arise | ק֤וּמִי | ku·mi | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and go | וּלְכִי֙ | u·le·chi | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with your household, | וּבֵיתֵ֔ךְ | u·vei·tech, | 1004 | a house | a prim. root |
| and sojourn | וְג֖וּרִי | ve·gu·ri | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| wherever | בַּאֲשֶׁ֣ר | ba·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you can sojourn; | תָּג֑וּרִי | ta·gu·ri; | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| for the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has called | קָרָ֤א | ka·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| for a famine, | לָֽרָעָ֔ב | la·ra·'av, | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| and it will even | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| come | בָּ֥א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| on the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| for seven | שֶׁ֥בַע | she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| years." | שָׁנִֽים׃ | sha·nim. | 8141 | a year | from shana |
| KJV Lexicon Then spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Elisha 'Eliysha` (el-ee-shaw') Elisha, the famous prophet -- Elisha. unto the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman whose son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. he had restored to life chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thou and thine household bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and sojourn guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) wheresoever 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. thou canst sojourn guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) for a famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and it shall also come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). | New American Standard (©1995) Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even come on the land for seven years."King James Bible Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. American King James Version Then spoke Elisha to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years. American Standard Version Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. Darby Bible Translation And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years. English Revised Version Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. Webster's Bible Translation Then Elisha spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wherever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. World English Bible Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, "Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It shall also come on the land seven years." Young's Literal Translation And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, 'Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.' Latin: Biblia Sacra Vulgata Heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim Dominus famem et veniet super terram septem annis
 Able Arise Canst Decreed Depart Elisha Eli'sha Family Famine Household Living-place Restored Revived Rise Saying Seven Sojourn Spake Spoke Spoken Stay Wheresoever Wherever Yourselves
 Arise Elisha Famine Household Life Restored Seven Sojourn Wheresoever Wherever
 Arise Elisha Famine Household Life Restored Seven Sojourn Wheresoever Wherever2 Kings 8:1 Multilingual Bible 2 Rois 8:1 French 2 Reyes 8:1 Biblia Paralela 列 王 紀 下 8:1 Chinese Bible | |
|