2 Kings 8:12
<< 2 Kings 8:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Hazaelחֲזָאֵ֔לcha·za·'el,2371"God sees," a king of Aram (Syria)from chazah and el
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whyמַדּ֖וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
does my lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
weep?"בֹכֶ֑הvo·cheh;1058to weep, bewaila prim. root
Then he answered,וַיֹּ֡אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
I knowיָדַ֡עְתִּיya·da'·ti3045to knowa prim. root
the evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
that you will doתַּעֲשֶׂה֩ta·'a·seh6213ado, makea prim. root
to the sonsלִבְנֵ֨יliv·nei1121sona prim. root
of Israel:יִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
their strongholdsמִבְצְרֵיהֶ֞םmiv·tze·rei·hem4013fortificationfrom batsar
you will setתְּשַׁלַּ֤חte·shal·lach7971to senda prim. root
on fire,בָּאֵשׁ֙ba·'esh784a firea prim. root
and their young menוּבַחֻֽרֵיהֶם֙u·va·chu·rei·hem970a young manpass. part. of bachar
you will killתַּהֲרֹ֔גta·ha·rog,2026to kill, slaya prim. root
with the sword,בַּחֶ֣רֶבba·che·rev2719a swordfrom charab
and their little onesוְעֹלְלֵיהֶ֣םve·'o·le·lei·hem5768a childfrom an unused word
you will dash in pieces,תְּרַטֵּ֔שׁte·rat·tesh,7376to dash in piecesa prim. root
and their women with childוְהָרֹתֵיהֶ֖םve·ha·ro·tei·hem2030pregnantfrom harah
you will ripתְּבַקֵּֽעַ׃te·vak·ke·a'.1234to cleave, break open or througha prim. root
up."     
KJV Lexicon
And Hazael
Chaza'el  (khaz-aw-ale')
God has seen; Chazael, a king of Syria -- Hazael.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why weepeth
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
And he answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that thou wilt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
their strong holds
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
wilt thou set
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
on fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and their young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
wilt thou slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and wilt dash
ratash  (raw-tash')
to dash down -- dash (in pieces).
their children
`owlel  (o-lale')
a suckling -- babe, (young) child, infant, little one.
and rip up
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
their women with child
hareh  (haw-reh')
pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great.
New American Standard (©1995)
Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."

King James Bible
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

American King James Version
And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know the evil that you will do to the children of Israel: their strong holds will you set on fire, and their young men will you slay with the sword, and will dash their children, and rip up their women with child.

American Standard Version
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

Darby Bible Translation
And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.

English Revised Version
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

Webster's Bible Translation
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

World English Bible
Hazael said, "Why do you weep, my lord?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash in pieces their little ones, and rip up their women with child."

Young's Literal Translation
And Hazael saith, 'Wherefore is my lord weeping?' and he saith, 'Because I have known the evil that thou dost to the sons of Israel -- their fenced places thou dost send into fire, and their young men with sword thou dost slay, and their sucklings thou dost dash to pieces, and their pregnant women thou dost rip up.'

מלכים ב 8:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר חֲזָאֵ֔ל מַדּ֖וּעַ אֲדֹנִ֣י בֹכֶ֑ה וַיֹּ֡אמֶר כִּֽי־יָדַ֡עְתִּי אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל רָעָ֗ה מִבְצְרֵיהֶ֞ם תְּשַׁלַּ֤ח בָּאֵשׁ֙ וּבַחֻֽרֵיהֶם֙ בַּחֶ֣רֶב תַּהֲרֹ֔ג וְעֹלְלֵיהֶ֣ם תְּרַטֵּ֔שׁ וְהָרֹתֵיהֶ֖ם תְּבַקֵּֽעַ׃

מלכים ב 8:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר חזאל מדוע אדני בכה ויאמר כי־ידעתי את אשר־תעשה לבני ישראל רעה מבצריהם תשלח באש ובחריהם בחרב תהרג ועלליהם תרטש והרתיהם תבקע׃

מלכים ב 8:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר חזאל מדוע אדני בכה ויאמר כי־ידעתי את אשר־תעשה לבני ישראל רעה מבצריהם תשלח באש ובחריהם בחרב תהרג ועלליהם תרטש והרתיהם תבקע׃

מלכים ב 8:12 Hebrew Bible
ויאמר חזאל מדוע אדני בכה ויאמר כי ידעתי את אשר תעשה לבני ישראל רעה מבצריהם תשלח באש ובחריהם בחרב תהרג ועלליהם תרטש והרתיהם תבקע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui Azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis Israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divides

Burning Child Cutting Dash Death Evil Fenced Fire Fortified Fortresses Ground Harm Hazael Haz'ael Holds Israelites Kill Ones Open Pieces Places Pregnant Putting Rip Slay Smashing Sons Stones Strong Strongholds Sucklings Sword Towns Weep Weepeth Weeping Wherefore Wilt Women

Child Children Dash Evil Fire Hazael Israel Kill Little Ones Pieces Rip Strong Strongholds Sword Weepeth Weeps Wilt Women Young

Child Children Dash Evil Fire Hazael Israel Kill Little Ones Pieces Rip Strong Strongholds Sword Weepeth Weeps Wilt Women Young

2 Kings 8:12 Multilingual Bible

2 Rois 8:12 French

2 Reyes 8:12 Biblia Paralela

列 王 紀 下 8:12 Chinese Bible