| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The king | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Hazael, | חֲזָהאֵ֗ל | cha·za·h·'el | 2371 | "God sees," a king of Aram (Syria) | from chazah and el |
| "Take | קַ֤ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a gift | מִנְחָ֔ה | min·chah, | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| in your hand | בְּיָֽדְךָ֙ | be·ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| and go | וְלֵ֕ךְ | ve·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God, | הָאֱלֹהִ֑ים | ha·'e·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and inquire | וְדָרַשְׁתָּ֙ | ve·da·rash·ta | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| by him, saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Will I recover | הַאֶחְיֶ֖ה | ha·'ech·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| from this | זֶֽה׃ | zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| sickness?'" | מֵחֳלִ֥י | me·cho·li | 2483 | sickness | from chalah |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Hazael Chaza'el (khaz-aw-ale') God has seen; Chazael, a king of Syria -- Hazael. Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a present minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. in thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. by him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Shall I recover chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive of this disease choliy (khol-ee') malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness). | New American Standard (©1995) The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go to meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'"King James Bible And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? American King James Version And the king said to Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? American Standard Version And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness? Darby Bible Translation And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease? English Revised Version And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness? Webster's Bible Translation And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? World English Bible The king said to Hazael, "Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'" Young's Literal Translation And the king saith unto Hazael, 'Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?' Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait rex ad Azahel tolle tecum munera et vade in occursum viri Dei et consule Dominum per eum dicens si evadere potero de infirmitate mea hac
 Better Consult Directions Disease Enquire Gift Hast Hazael Haz'ael Illness Inquire Meet Offering Present Recover Revive Saying Sickness Sought
 Consult Disease Enquire Gift Hand Hazael Haz'ael Inquire Meet Offering Present Recover Revive Sickness Sought
 Consult Disease Enquire Gift Hand Hazael Haz'ael Inquire Meet Offering Present Recover Revive Sickness Sought2 Kings 8:8 Multilingual Bible 2 Rois 8:8 French 2 Reyes 8:8 Biblia Paralela 列 王 紀 下 8:8 Chinese Bible | |
|