| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | knowing | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that the laying aside | ἀπόθεσις | apothesis | 595 | a putting away | from apotithémi |
| of my [earthly] dwelling | σκηνώματος | skēnōmatos | 4638 | a tent | from skénoó |
| is imminent, | ταχινή | tachinē | 5031 | swift | late form of tachus |
| as also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| our Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ | Χριστὸς | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| has made clear | ἐδήλωσεν | edēlōsen | 1213 | to make plain, declare | from délos |
| to me. | | | | | |
| KJV Lexicon ειδως verb - perfect active participle - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ταχινη adjective - nominative singular feminine tachinos  takh-ee-nos': curt, i.e. impending -- shortly, swift. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποθεσις noun - nominative singular feminine apothesis  ap-oth'-es-is:  a laying aside -- putting away (off). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνωματος noun - genitive singular neuter skenoma  skay'-no-mah: an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul) -- tabernacle. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εδηλωσεν verb - aorist active indicative - third person singular deloo  day-lo'-o: to make plain (by words) -- declare, shew, signify. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. |
New American Standard (©1995) knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.King James Bible Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. American King James Version Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me. American Standard Version knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me. Darby Bible Translation knowing that the putting off of my tabernacle is speedily to take place, as also our Lord Jesus Christ has manifested to me; English Revised Version knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me. Webster's Bible Translation Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me. World English Bible knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. Young's Literal Translation having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματος μου καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσεν μοι, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέ μοι. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω ὅτι ταχινός εἰμί ὁ ἀπόθεσις ὁ σκήνωμα ἐγώ καθώς καί ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός δηλόω ἐγώ ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et Dominus noster Iesus Christus significavit mihi
 Aside Body Christ Clear Conscious Drawing Dwelling Earthly Flesh Imminent Lay Laying Manifested Putting Rapidly Revealed Shew Shewed Short Shortly Showed Shown Signified Speedily Swiftly Tabernacle Tent
 Body Christ Clear Conscious Dwelling Earthly Imminent Jesus Lay Manifested Putting Rapidly Shew Shewed Shortly Showed Shown Signified Soon Speedily Swiftly Tabernacle Tent Time
 Body Christ Clear Conscious Dwelling Earthly Imminent Jesus Lay Manifested Putting Rapidly Shew Shewed Shortly Showed Shown Signified Soon Speedily Swiftly Tabernacle Tent Time2 Peter 1:14 Multilingual Bible 2 Pierre 1:14 French 2 Pedro 1:14 Biblia Paralela 彼 得 後 書 1:14 Chinese Bible |