2 Peter 1:6
<< 2 Peter 1:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and in [your] knowledge,γνώσειgnōsei1108a knowing, knowledgefrom ginóskó
self-control,ἐγκράτειανenkrateian1466mastery, self-controlfrom egkratés
and in [your] self-control,ἐγκρατείᾳenkrateia1466mastery, self-controlfrom egkratés
perseverance,ὑπομονήνupomonēn5281a remaining behind, a patient enduringfrom hupomenó
and in [your] perseverance,ὑπομονῇupomonē5281a remaining behind, a patient enduringfrom hupomenó
godliness,εὐσέβειανeusebeian2150pietyfrom eusebés
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωσει  noun - dative singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εγκρατειαν  noun - accusative singular feminine
egkrateia  eng-krat'-i-ah:  self-control (especially continence) -- temperance.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εγκρατεια  noun - dative singular feminine
egkrateia  eng-krat'-i-ah:  self-control (especially continence) -- temperance.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπομονην  noun - accusative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπομονη  noun - dative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευσεβειαν  noun - accusative singular feminine
eusebeia  yoo-seb'-i-ah:  piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness.
New American Standard (©1995)
and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,

King James Bible
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

American King James Version
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

American Standard Version
and in your knowledge self-control; and in your'self-control patience; and in your patience godliness;

Darby Bible Translation
in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurance godliness,

English Revised Version
and in your knowledge temperance; and in your temperance patience; and in your patience godliness;

Webster's Bible Translation
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

World English Bible
and in knowledge, self-control; and in self-control patience; and in patience godliness;

Young's Literal Translation
and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν δέ ὁ γνῶσις ὁ ἐγκράτεια ἐν δέ ὁ ἐγκράτεια ὁ ὑπομονή ἐν δέ ὁ ὑπομονή ὁ εὐσέβεια

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν δε τη γνωσει την εγκρατειαν εν δε τη εγκρατεια την υπομονην εν δε τη υπομονη την ευσεβειαν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν δε τη γνωσει την εγκρατειαν εν δε τη εγκρατεια την υπομονην εν δε τη υπομονη την ευσεβειαν

2 Peter 1:6 Hebrew Bible
ובדעת את הפרישות ובפרישות את הסבלנות ובסבלנות את החסידות׃

2 Peter 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܥܠ ܕܝܢ ܝܕܥܬܐ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in scientia autem abstinentiam in abstinentia autem patientiam in patientia autem pietatem

Along Endurance Fear Godliness Mind Patience Perseverance Piety Power Quiet Self-control Steadfastness Temperance

Endurance Fear Godliness Mind Patience Perseverance Piety Power Quiet Self-Control Steadfastness Temperance

Endurance Fear Godliness Mind Patience Perseverance Piety Power Quiet Self-Control Steadfastness Temperance

2 Peter 1:6 Multilingual Bible

2 Pierre 1:6 French

2 Pedro 1:6 Biblia Paralela

彼 得 後 書 1:6 Chinese Bible