 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when evening | הָעֶ֗רֶב | ha·'e·rev | 6153 | evening | from an unused word |
| came | וַיְהִ֣י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| David | דָּוִ֜ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| arose | וַיָּ֨קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from his bed | מִשְׁכָּבֹו֙ | mish·ka·vov | 4904 | place of lying, a couch, act of lying | from shakab |
| and walked around | וַיִּתְהַלֵּךְ֙ | vai·yit·hal·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| on the roof | גַּ֣ג | gag | 1406 | a roof, a top | of uncertain derivation |
| of the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| house, | בֵּית־ | beit- | 1004 | a house | a prim. root |
| and from the roof | הַגָּ֑ג | hag·gag; | 1406 | a roof, a top | of uncertain derivation |
| he saw | וַיַּ֥רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| a woman | אִשָּׁ֛ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| bathing; | רֹחֶ֖צֶת | ro·che·tzet | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| and the woman | וְהָ֣אִשָּׁ֔ה | ve·ha·'i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| was very | מְאֹֽד׃ | me·'od. | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| beautiful | טֹובַ֥ת | to·v·vat | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| in appearance. | מַרְאֶ֖ה | mar·'eh | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| KJV Lexicon And it came to pass in an eveningtide `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. that David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) from off his bed mishkab (mish-kawb') a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. and walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) upon the roof gag (gawg) a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house). of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and from the roof gag (gawg) a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house). he saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman washing rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). herself and the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman was very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. beautiful towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun to look upon mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision | New American Standard (©1995) Now when evening came David arose from his bed and walked around on the roof of the king's house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.King James Bible And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. American King James Version And it came to pass in an evening, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look on. American Standard Version And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon. Darby Bible Translation And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful; English Revised Version And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon. Webster's Bible Translation And it came to pass in an evening, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. World English Bible It happened at evening, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look on. Young's Literal Translation and it cometh to pass, at evening-time, that David riseth from off his couch, and walketh up and down on the roof of the king's house, and seeth from the roof a woman bathing, and the woman is of very good appearance, Latin: Biblia Sacra Vulgata dum haec agerentur accidit ut surgeret David de stratu suo post meridiem et deambularet in solario domus regiae viditque mulierem se lavantem ex adverso super solarium suum erat autem mulier pulchra valde
 Afternoon Appearance Bathing Beautiful Bed Couch David Evening Eveningtide Evening-time Eventide Got Herself King's Late Palace Pass Riseth Roof Walked Walketh Walking Washing
 Afternoon Bathing Beautiful Bed Couch David Evening Eveningtide Eventide Herself House King's Late Palace Roof Walked Walking Washing
 Afternoon Bathing Beautiful Bed Couch David Evening Eveningtide Eventide Herself House King's Late Palace Roof Walked Walking Washing2 Samuel 11:2 Multilingual Bible 2 Samuel 11:2 French 2 Samuel 11:2 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 11:2 Chinese Bible | |
|