2 Samuel 13:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Absalomאַבְשָׁלֹ֣ום
(av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
her brotherאָחִ֗יהָ
(a·chi·ha)
251: a brotherfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to her, "Has Amnonהַאֲמִינֹ֣ון
(ha·'a·mi·no·vn)
550: "faithful," two Isr.from aman
your brotherאָחִיךְ֮
(a·chich)
251: a brotherfrom an unused word
beenהָיָ֣ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with you? But nowוְעַתָּ֞ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
keep silent,הַחֲרִ֙ישִׁי֙
(ha·cha·ri·shi)
2790b: to be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
my sister,אֲחֹותִ֤י
(a·cho·v·ti)
269: sisterfrom the same as ach
he is your brother;אָחִ֣יךְ
(a·chich)
251: a brotherfrom an unused word
do not takeתָּשִׁ֥יתִי
(ta·shi·ti)
7896: to put, seta prim. root
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
matterלַדָּבָ֣ר
(lad·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
to heart."לִבֵּ֖ךְ
(lib·bech)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
So Tamarתָּמָר֙
(ta·mar)
8559: daughter-in-law of Judah, also two Isr. women, also a place S. of the Dead Sea from the same as tomer
remainedוַתֵּ֤שֶׁב
(vat·te·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
and was desolate 
 
8074: to be desolated or appalleda prim. root
in her brotherאָחִֽיהָ׃
(a·chi·ha.)
251: a brotherfrom an unused word
Absalom'sאַבְשָׁלֹ֥ום
(av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
house.בֵּ֖ית
(beit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
her brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Hath Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
been with thee but hold now thy peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
my sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
he is thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
regard
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
not this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
So Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
remained
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
in her brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Absalom's
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.

King James Bible
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

Holman Christian Standard Bible
Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.

International Standard Version
Later, her brother Absalom asked her, "Has Amnon, that brother of yours, raped you? Then keep quiet about your half-brother for now, my sister. Stop taking this so personally." From that time on, Tamar lived in continuous desolation within her brother Absalom's house.

NET Bible
Her brother Absalom said to her, "Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don't take it so seriously!" Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.

GOD'S WORD® Translation
Her brother Absalom asked her, "Has your brother Amnon been with you? Sister, be quiet for now. He's your brother. Don't dwell on this matter." So Tamar stayed there at the home of her brother Absalom and was depressed.

King James 2000 Bible
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon your brother been with you? but hold now your peace, my sister: he is your brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Links
2 Samuel 13:20
2 Samuel 13:20 NIV
2 Samuel 13:20 NLT
2 Samuel 13:20 ESV
2 Samuel 13:20 NASB
2 Samuel 13:20 KJV

2 Samuel 13:19
Top of Page
Top of Page