2 Samuel 13:20
<< 2 Samuel 13:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Absalomאַבְשָׁלֹ֣וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
her brotherאָחִ֗יהָa·chi·ha251a brotherfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Has Amnonהַאֲמִינֹ֣וןha·'a·mi·no·vn550"faithful," two Isr.from aman
your brotherאָחִיךְ֮a·chich251a brotherfrom an unused word
beenהָיָ֣הha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with you? But nowוְעַתָּ֞הve·'at·tah6258nowprobably from anah
keep silent,הַחֲרִ֙ישִׁי֙ha·cha·ri·shi2790bto be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
my sister,אֲחֹותִ֤יa·cho·v·ti269sisterfrom the same as ach
he is your brother;אָחִ֣יךְa·chich251a brotherfrom an unused word
do not takeתָּשִׁ֥יתִיta·shi·ti7896to put, seta prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
matterלַדָּבָ֣רlad·da·var1697speech, wordfrom dabar
to heart."לִבֵּ֖ךְlib·bech3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
So Tamarתָּמָר֙ta·mar8559daughter-in-law of Judah, also two Isr. women, also a place S. of the Dead Sea from the same as tomer
remainedוַתֵּ֤שֶׁבvat·te·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
and was desolate  8074to be desolated or appalleda prim. root
in her brotherאָחִֽיהָ׃a·chi·ha.251a brotherfrom an unused word
Absalom'sאַבְשָׁלֹ֥וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
house.בֵּ֖יתbeit1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
her brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Hath Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
been with thee but hold now thy peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
my sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
he is thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
regard
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
not this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
So Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
remained
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
in her brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Absalom's
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.

King James Bible
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

American King James Version
And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but hold now your peace, my sister: he is your brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

American Standard Version
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

Darby Bible Translation
And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and that desolate, in her brother Absalom's house.

English Revised Version
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

Webster's Bible Translation
And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

World English Bible
Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

Young's Literal Translation
and Absalom her brother saith unto her, 'Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he is thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother.

שמואל ב 13:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֜יהָ אַבְשָׁלֹ֣ום אָחִ֗יהָ הַאֲמִינֹ֣ון אָחִיךְ֮ הָיָ֣ה עִמָּךְ֒ וְעַתָּ֞ה אֲחֹותִ֤י הַחֲרִ֙ישִׁי֙ אָחִ֣יךְ ה֔וּא אַל־תָּשִׁ֥יתִי אֶת־לִבֵּ֖ךְ לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתֵּ֤שֶׁב תָּמָר֙ וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה בֵּ֖ית אַבְשָׁלֹ֥ום אָחִֽיהָ׃

שמואל ב 13:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל־תשיתי את־לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

שמואל ב 13:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל־תשיתי את־לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

שמואל ב 13:20 Hebrew Bible
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל תשיתי את לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem ei Absalom frater suus num Amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque Thamar contabescens in domo Absalom fratris sui

Absalom Ab'salom Absalom's Ab'salom's Amnon Brother Brother's Crying Desolate Dwelleth Dwelt Heart Hold Matter Peace Quiet Regard Silent Sister Tamar Uncomforted

Absalom Absalom's Ab'salom's Amnon Brother's Crying Desolate Dwelleth Dwelt End Heart Hold House Matter Peace Quiet Regard Silent Sister Tamar Uncomforted

Absalom Absalom's Ab'salom's Amnon Brother's Crying Desolate Dwelleth Dwelt End Heart Hold House Matter Peace Quiet Regard Silent Sister Tamar Uncomforted

2 Samuel 13:20 Multilingual Bible

2 Samuel 13:20 French

2 Samuel 13:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:20 Chinese Bible