 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Absalom | אַבְשָׁלֹ֨ום | av·sha·lo·vm | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| commanded | וַיְצַו֩ | vay·tzav | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| his servants, | נְעָרָ֜יו | ne·'a·rav | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "See | רְא֣וּ | re·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| now, | נָ֠א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| when Amnon's | אַמְנֹ֤ון | am·no·vn | 550 | "faithful," two Isr. | from aman |
| heart | לֵב־ | lev- | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is merry | | | 2895 | to be pleasing or good | a prim. root |
| with wine, | בַּיַּ֙יִן֙ | bai·ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| and when I say | וְאָמַרְתִּ֣י | ve·'a·mar·ti | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, 'Strike | הַכּ֧וּ | hak·ku | 5221 | to smite | a prim. root |
| Amnon,' | אַמְנֹ֛ון | am·no·vn | 550 | "faithful," two Isr. | from aman |
| then put him to death. | וַהֲמִתֶּ֥ם | va·ha·mit·tem | 4191 | to die | a prim. root |
| Do not fear; | תִּירָ֑אוּ | ti·ra·'u; | 3372a | to fear | a prim. root |
| have not I myself | אָֽנֹכִי֙ | a·no·chi | 595 | I | a prim. pronoun |
| commanded | צִוִּ֣יתִי | tziv·vi·ti | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you? Be courageous | חִזְק֖וּ | chiz·ku | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| and be valiant." | לִבְנֵי־ | liv·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| KJV Lexicon Now Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. had commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. his servants na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Mark ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. ye now when Amnon's 'Amnown (am-nohn') faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is merry towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun with wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and when I say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto you Smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Amnon 'Amnown (am-nohn') faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon. then kill muwth (mooth) causatively, to kill him fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten not have not I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. you be courageous chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer and be valiant ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength | New American Standard (©1995) Absalom commanded his servants, saying, "See now, when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, 'Strike Amnon,' then put him to death. Do not fear; have not I myself commanded you? Be courageous and be valiant."King James Bible Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. American King James Version Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark you now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. American Standard Version And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant. Darby Bible Translation And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. English Revised Version And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you, smite Amnon, then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. Webster's Bible Translation Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have I not commanded you? be courageous, and be valiant. World English Bible Absalom commanded his servants, saying, "Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!" Young's Literal Translation And Absalom commandeth his young men, saying, 'See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.' Latin: Biblia Sacra Vulgata praeceperat autem Absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit Amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri fortes
 Absalom Ab'salom Afraid Amnon Amnon's Attack Brave Commanded Commandeth Courageous Death Drinking Fear Glad Haven't Heart Kill Listen Mark Merry Myself Note Order Ordered Orders Saying Servants Slay Smite Sons Spirits Strike Strong Valiant Valour Wine Yea
 Absalom Afraid Amnon Amnon's Brave Commanded Courageous Death Drinking Fear Glad Heart High Kill Mark Merry Note Order Ordered Orders Servants Smite Spirits Strike Strong Valiant Wine
 Absalom Afraid Amnon Amnon's Brave Commanded Courageous Death Drinking Fear Glad Heart High Kill Mark Merry Note Order Ordered Orders Servants Smite Spirits Strike Strong Valiant Wine2 Samuel 13:28 Multilingual Bible 2 Samuel 13:28 French 2 Samuel 13:28 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 13:28 Chinese Bible | |
|