 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The servants | נַעֲרֵ֤י | na·'a·rei | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| of Absalom | אַבְשָׁלֹום֙ | av·sha·lo·vm | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| did | וַֽיַּעֲשׂ֞וּ | vai·ya·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| to Amnon | לְאַמְנֹ֔ון | le·'am·no·vn, | 550 | "faithful," two Isr. | from aman |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as Absalom | אַבְשָׁלֹ֑ום | av·sha·lo·vm; | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| had commanded. | צִוָּ֖ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| Then all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the king's | הַמֶּ֗לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| arose | וַיָּקֻ֣מוּ | vai·ya·ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and each | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| mounted | וַֽיִּרְכְּב֛וּ | vai·yir·ke·vu | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| his mule | פִּרְדֹּ֖ו | pir·dov | 6505 | a mule | from an unused word |
| and fled. | וַיָּנֻֽסוּ׃ | vai·ya·nu·su. | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| KJV Lexicon And the servants na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). of Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto Amnon 'Amnown (am-nohn') faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon. as Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. had commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Then all the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) gat him up rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon his mule pered (peh'-red) a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule. and fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) | New American Standard (©1995) The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose and each mounted his mule and fled.King James Bible And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. American King James Version And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got him up on his mule, and fled. American Standard Version And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. Darby Bible Translation And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and fled. English Revised Version And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. Webster's Bible Translation And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man rode upon his mule, and fled. World English Bible The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up on his mule, and fled. Young's Literal Translation And the young men of Absalom do to Amnon as Absalom commanded, and rise do all the sons of the king, and they ride, each on his mule, and flee. Latin: Biblia Sacra Vulgata fecerunt ergo pueri Absalom adversum Amnon sicut praeceperat eis Absalom surgentesque omnes filii regis ascenderunt singuli mulas suas et fugerunt
 Absalom Ab'salom Absalom's Amnon Beast Commanded Fled Flee Flight Gat Got King's Mounted Mule Mules Ordered Orders Ride Rise Rode Servants Sons
 Absalom Ab'salom Absalom's Amnon Beast Commanded Fled Flee Flight Gat King's Mounted Mule Ordered Ride Rise Rode Servants Young
 Absalom Ab'salom Absalom's Amnon Beast Commanded Fled Flee Flight Gat King's Mounted Mule Ordered Ride Rise Rode Servants Young2 Samuel 13:29 Multilingual Bible 2 Samuel 13:29 French 2 Samuel 13:29 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 13:29 Chinese Bible | |
|