2 Samuel 13:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now Absalomאַבְשָׁלֹ֑ום
(av·sha·lo·vm;)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
had fled.וַיִּבְרַ֖ח
(vai·yiv·rach)
1272: to go through, fleea prim. root
And the young manהַנַּ֤עַר
(han·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
who was the watchmanהַצֹּפֶה֙
(ha·tzo·feh)
6822: to look out or about, spy, keep watcha prim. root
raisedוַיִּשָּׂ֞א
(vai·yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
his eyes(עֵינָ֔יו
(ei·nav,)
5869: an eyeof uncertain derivation
and looked,וַיַּ֗רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
and behold,וְהִנֵּ֨ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
manyרַ֜ב
(rav)
7227a: much, many, greatfrom rabab
peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
were comingהֹלְכִ֥ים
(ho·le·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
from the roadמִדֶּ֛רֶךְ
(mid·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
behindאַחֲרָ֖יו
(a·cha·rav)
310: the hind or following partfrom achar
him by the sideמִצַּ֥ד
(mi·tzad)
6654: a sidefrom an unused word
of the mountain.הָהָֽר׃
(ha·har.)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation


















KJV Lexicon
But Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
fled
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
And the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
that kept the watch
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold there came
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the hill
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
side
tsad  (tsad)
a side; figuratively, an adversary -- (be-)side.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.

King James Bible
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

Holman Christian Standard Bible
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.

International Standard Version
Meanwhile, Absalom had run away. While the young man standing watch was looking around, all of a sudden he observed many people coming down the road behind and to the west of the mountain! So the watchman left his post and reported, "I have seen men coming from the direction of Horonaim."

NET Bible
In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.

GOD'S WORD® Translation
Absalom has fled." When the servant who kept watch looked up, he saw many people coming down the road beside the mountain west of him.

King James 2000 Bible
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came many people by the way of the hillside behind him.
Links
2 Samuel 13:34
2 Samuel 13:34 NIV
2 Samuel 13:34 NLT
2 Samuel 13:34 ESV
2 Samuel 13:34 NASB
2 Samuel 13:34 KJV

2 Samuel 13:33
Top of Page
Top of Page