2 Samuel 13:37
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now Absalomוְאַבְשָׁלֹ֣ום
(ve·'av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
fledבָּרַ֔ח
(ba·rach,)
1272: to go through, fleea prim. root
and wentוַיֵּ֛לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to Talmaiתַּלְמַ֥י
(tal·mai)
8526: "plowman," a father-in-law of David, also a desc. of Anakfrom the same as telem
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Ammihud, 
 
5989: "my kinsman is majesty," four Isr., also a Geshuritefrom am and hod
the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Geshur.גְּשׁ֑וּר
(ge·shur;)
1650: a territory E. of the upper Jordan, also inhab. of Geshurfrom an unused word
And [David] mournedוַיִּתְאַבֵּ֥ל
(vai·yit·'ab·bel)
56: to mourna prim. root
for his sonבְּנֹ֖ו
(be·nov)
1121: sona prim. root
everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
day.הַיָּמִֽים׃
(hai·ya·mim.)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
But Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
fled
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Talmai
Talmay  (tal-mah'-ee)
ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian -- Talmai.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammihud
`Ammiychuwr  (am-mee-khoor')
people of nobility; Ammichur, a Syrian prince -- Ammihud (from the margin).
`Ammiyhuwd  (am-mee-hood')
people of splendor; Ammihud, the name of three Israelites -- Ammihud.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Geshur
Gshuwr  (ghesh-oor')
bridge; Geshur, a district of Syria -- Geshur, Geshurite.
And David mourned
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
for his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
every day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day.

King James Bible
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

Holman Christian Standard Bible
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

International Standard Version
Absalom continued to flee, eventually going to Ammihud's son King Talmai of Geshur, while King David continued to mourn for his son every day.

NET Bible
But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day.

GOD'S WORD® Translation
Absalom, however, fled to Geshur's King Talmai, Ammihud's son. But the king mourned for his son Amnon every day.

King James 2000 Bible
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Links
2 Samuel 13:37
2 Samuel 13:37 NIV
2 Samuel 13:37 NLT
2 Samuel 13:37 ESV
2 Samuel 13:37 NASB
2 Samuel 13:37 KJV

2 Samuel 13:36
Top of Page
Top of Page