2 Samuel 14:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
in orderלְבַעֲב֤וּר
(le·va·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
to changeסַבֵּב֙
(sab·bev)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
the appearanceפְּנֵ֣י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
of thingsהַדָּבָ֔ר
(had·da·var,)
1697: speech, wordfrom dabar
your servantעַבְדְּךָ֥
(av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
Joabיֹואָ֖ב
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
has doneעָשָׂ֛ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
thing.הַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
But my lordוַאדֹנִ֣י
(va·do·ni)
113: lordfrom an unused word
is wise,חָכָ֗ם
(cha·cham)
2450: wisefrom chakam
like the wisdomכְּחָכְמַת֙
(ke·cha·che·mat)
2451: wisdomfrom chakam
of the angelמַלְאַ֣ךְ
(mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
to knowלָדַ֖עַת
(la·da·'at)
3045: to knowa prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that is in the earth."בָּאָֽרֶץ׃
(ba·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
To
`abuwr  (aw-boor')
crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that -- because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
fetch about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
this form
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of speech
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
hath thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
is wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
according to the wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
of an angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
all things that are in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."

King James Bible
To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.

Holman Christian Standard Bible
Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth."

International Standard Version
intending to change the outcome of this matter. Nevertheless, your majesty is wise, like the wisdom of the angel of God, to be aware of everything that's going on throughout the earth."

NET Bible
Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."

GOD'S WORD® Translation
Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."

King James 2000 Bible
To bring about this change of affairs has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Links
2 Samuel 14:20
2 Samuel 14:20 NIV
2 Samuel 14:20 NLT
2 Samuel 14:20 ESV
2 Samuel 14:20 NASB
2 Samuel 14:20 KJV

2 Samuel 14:19
Top of Page
Top of Page