2 Samuel 14:28
<< 2 Samuel 14:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Absalomאַבְשָׁלֹ֛וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
livedוַיֵּ֧שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
two fullיָמִ֑יםya·mim;3117daya prim. root
yearsשְׁנָתַ֣יִםshe·na·ta·yim8141a yearfrom shana
in Jerusalem,בִּירוּשָׁלִַ֖םbi·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and did not seeרָאָֽה׃ra·'ah.7200to seea prim. root
the king'sהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
face.וּפְנֵ֥יu·fe·nei6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
So Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
two full
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.

King James Bible
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

American King James Version
So Absalom dwelled two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

American Standard Version
And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face.

Darby Bible Translation
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.

English Revised Version
And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face.

Webster's Bible Translation
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

World English Bible
Absalom lived two full years in Jerusalem; and he didn't see the king's face.

Young's Literal Translation
And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen;

שמואל ב 14:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁלֹ֛ום בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃

שמואל ב 14:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב אבשלום בירושלם שנתים ימים ופני המלך לא ראה׃

שמואל ב 14:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישב אבשלום בירושלם שנתים ימים ופני המלך לא ראה׃

שמואל ב 14:28 Hebrew Bible
וישב אבשלום בירושלם שנתים ימים ופני המלך לא ראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mansitque Absalom Hierusalem duobus annis et faciem regis non vidit

Absalom Ab'salom Didn't Dwelleth Dwelt Face Full Jerusalem Kings King's Presence Seeing

Absalom Ab'salom Dwelleth Dwelt Face Full Jerusalem Kings King's Presence

Absalom Ab'salom Dwelleth Dwelt Face Full Jerusalem Kings King's Presence

2 Samuel 14:28 Multilingual Bible

2 Samuel 14:28 French

2 Samuel 14:28 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 14:28 Chinese Bible