2 Samuel 14:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now behold,וְהִנֵּה֩
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the wholeכָֽל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
familyהַמִּשְׁפָּחָ֜ה
(ham·mish·pa·chah)
4940: a clanfrom the same as shiphchah
has risenקָ֨מָה
(ka·mah)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
your maidservant,שִׁפְחָתֶ֗ךָ
(shif·cha·te·cha)
8198: maid, maidservantfrom an unused word
and they say,וַיֹּֽאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'Hand overתְּנִ֣י
(te·ni)
5414: to give, put, seta prim. root
the one who struckמַכֵּ֣ה
(mak·keh)
5221: to smitea prim. root
his brother,אָחִ֗יו
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
that we may put him to deathוּנְמִתֵ֙הוּ֙
(u·ne·mi·te·hu)
4191: to diea prim. root
for the lifeבְּנֶ֤פֶשׁ
(be·ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of his brotherאָחִיו֙
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he killed,הָרָ֔ג
(ha·rag,)
2026: to kill, slaya prim. root
and destroyוְנַשְׁמִ֖ידָה
(ve·nash·mi·dah)
8045: to be exterminated or destroyeda prim. root
the heirהַיֹּורֵ֑שׁ
(hai·yo·v·resh;)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
also.'גַּ֣ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
Thus they will extinguishוְכִבּ֗וּ
(ve·chib·bu)
3518: to be quenched or extinguished, to go outa prim. root
my coalגַּֽחַלְתִּי֙
(ga·chal·ti)
1513: coalfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is left,נִשְׁאָ֔רָה
(nish·'a·rah,)
7604: to remain, be left overa prim. root
so as to leave(שִׂים־
(sim-)
7760: to put, place, seta prim. root
my husband 
( )
376: manfrom an unused word
neitherלְבִלְתִּ֧י
(le·vil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
nameשֵׁ֥ם
(shem)
8034: a nameof uncertain derivation
nor 
( )
1115: not, exceptfrom balah
remnantוּשְׁאֵרִ֖ית
(u·she·'e·rit)
7611: rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
on the faceפְּנֵ֥י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
of the earth."הָאֲדָמָֽה׃
(ha·'a·da·mah.)
127: ground, landfrom the same as adam


















KJV Lexicon
And behold the whole family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
is risen
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against thine handmaid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
and they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him that smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that we may kill
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him for the life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
whom he slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
and we will destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
the heir
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
also and so they shall quench
kabah  (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
my coal
gechel  (geh'-khel)
from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal.
which is left
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
and shall not leave
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
to my husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
neither name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
nor remainder
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
upon
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now behold, the whole family has risen against your maidservant, and they say, 'Hand over the one who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed, and destroy the heir also.' Thus they will extinguish my coal which is left, so as to leave my husband neither name nor remnant on the face of the earth."

King James Bible
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Holman Christian Standard Bible
Now the whole clan has risen up against your servant and said, 'Hand over the one who killed his brother so we may put him to death for the life of the brother he murdered. We will destroy the heir!' They would extinguish my one remaining ember by not preserving my husband's name or posterity on earth."

International Standard Version
Now please pay attention closely! My whole family is attacking your humble servant! They're saying, 'Turn over the one who attacked his brother and we'll put him to death in retribution for his brother, whose life he took. That way, we'll kill the heir also!' They're going to extinguish the only light left in my family, leaving my late husband neither an ongoing name nor a survivor on the face of the earth!"

NET Bible
Now the entire family has risen up against your servant, saying, 'Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we will also destroy the heir.' They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband."

GOD'S WORD® Translation
Then the entire family turned against me. They said, 'Give us the man who killed his brother so that we can kill him because he took his brother's life. We're going to destroy the one who [now] would be the heir.' In this way they wish to extinguish the [one] burning coal that is left for me. They will not let my husband's name or descendants remain on the face of the earth."

King James 2000 Bible
And, behold, the whole family is risen against your handmaid, and they said, Deliver him that struck his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my ember which is left, and shall not leave to my husband either name or remnant upon the earth.
Links
2 Samuel 14:7
2 Samuel 14:7 NIV
2 Samuel 14:7 NLT
2 Samuel 14:7 ESV
2 Samuel 14:7 NASB
2 Samuel 14:7 KJV

2 Samuel 14:6
Top of Page
Top of Page