| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the king | הַמֶּ֛לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| went | וַיֵּצֵ֥א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his household | בֵּיתֹ֖ו | bei·tov | 1004 | a house | a prim. root |
| with him. But the king | הַמֶּ֗לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| left | וַיַּעֲזֹ֣ב | vai·ya·'a·zov | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| ten | עֶ֧שֶׂר | e·ser | 6235 | ten | from an unused word |
| concubines | פִּֽלַגְשִׁ֖ים | pi·lag·shim | 6370 | concubine | perhaps of foreign origin |
| to keep | לִשְׁמֹ֥ר | lish·mor | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the house. | הַבָּֽיִת׃ | hab·ba·yit. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. went forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and all his household bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) after regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. him And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman which were concubines piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. to keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.King James Bible And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. American King James Version And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. American Standard Version And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. Darby Bible Translation And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house. English Revised Version And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. Webster's Bible Translation And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep the house. World English Bible The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house. Young's Literal Translation And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house. Latin: Biblia Sacra Vulgata egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domum
 Care Concubines Forth Household Leaveth Palace Taking Ten Women
 Care Concubines Entire Feet Following Forth House Household Leaveth Palace Ten Women
 Care Concubines Entire Feet Following Forth House Household Leaveth Palace Ten Women2 Samuel 15:16 Multilingual Bible 2 Samuel 15:16 French 2 Samuel 15:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:16 Chinese Bible | |
|