2 Samuel 15:20
<< 2 Samuel 15:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You cameבֹּואֶ֗ךָbo·v·'e·cha935to come in, come, go in, goa prim. root
[only] yesterday,תְּמֹ֣ולte·mo·vl8543yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
and shall I todayוְהַיֹּ֞וםve·hai·yo·vm3117daya prim. root
make you wander(אֲנִֽיעֲךָ֤a·ni·'a·cha5128to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
with us, while I goלָלֶ֔כֶתla·le·chet,1980to go, come, walka prim. root
whereעַ֥לal5921upon, above, overfrom alah
I will? Returnשׁ֣וּבshuv7725to turn back, returna prim. root
and take backוְהָשֵׁ֧בve·ha·shev7725to turn back, returna prim. root
your brothers;אַחֶ֛יךָa·chei·cha251a brotherfrom an unused word
mercyחֶ֥סֶדche·sed2617agoodness, kindnessfrom chasad
and truthוֶאֱמֶֽת׃ve·'e·met.571firmness, faithfulness, truthfrom aman
be with you."     
KJV Lexicon
Whereas thou camest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
but yesterday
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
should I this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
make thee go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
up and down
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)

nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
with us seeing I go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
whither I may return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thou and take back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
and truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
be with thee
New American Standard (©1995)
"You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you."

King James Bible
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

American King James Version
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brothers: mercy and truth be with you.

American Standard Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Darby Bible Translation
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!

English Revised Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Webster's Bible Translation
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

World English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."

Young's Literal Translation
Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'

שמואל ב 15:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּמֹ֣ול ׀ בֹּואֶ֗ךָ וְהַיֹּ֞ום [אֲנֹועֲךָ כ] (אֲנִֽיעֲךָ֤ ק) עִמָּ֙נוּ֙ לָלֶ֔כֶת וַאֲנִ֣י הֹולֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הֹולֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃

שמואל ב 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תמול ׀ בואך והיום [אנועך כ] (אניעך ק) עמנו ללכת ואני הולך על אשר־אני הולך שוב והשב את־אחיך עמך חסד ואמת׃

שמואל ב 15:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תמול ׀ בואך והיום [אנועך כ] (אניעך ק) עמנו ללכת ואני הולך על אשר־אני הולך שוב והשב את־אחיך עמך חסד ואמת׃

שמואל ב 15:20 Hebrew Bible
תמול בואך והיום אנועך עמנו ללכת ואני הולך על אשר אני הולך שוב והשב את אחיך עמך חסד ואמת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fidem

Brethren Brothers Camest Countrymen Faith Faithfulness Kindness Lord's Love Mercy Move Return Seeing Steadfast To-day Truth Turn Wander Whereas Whither Yesterday

Camest Faith Faithfulness Good Kindness Love Mercy Show Steadfast Today Truth Wander Whereas Whither Yesterday

Camest Faith Faithfulness Good Kindness Love Mercy Show Steadfast Today Truth Wander Whereas Whither Yesterday

2 Samuel 15:20 Multilingual Bible

2 Samuel 15:20 French

2 Samuel 15:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 15:20 Chinese Bible