2 Samuel 15:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You cameבֹּואֶ֗ךָ
(bo·v·'e·cha)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[only] yesterday,תְּמֹ֣ול
(te·mo·vl)
8543: yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
and shall I todayוְהַיֹּ֞ום
(ve·hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
make you wander(אֲנִֽיעֲךָ֤
(a·ni·'a·cha)
5128: to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
with us, while I goלָלֶ֔כֶת
(la·le·chet,)
1980: to go, come, walka prim. root
whereעַ֥ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
I will? Returnשׁ֣וּב
(shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
and take backוְהָשֵׁ֧ב
(ve·ha·shev)
7725: to turn back, returna prim. root
your brothers;אַחֶ֛יךָ
(a·chei·cha)
251: a brotherfrom an unused word
mercyחֶ֥סֶד
(che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
and truthוֶאֱמֶֽת׃
(ve·'e·met.)
571: firmness, faithfulness, truthfrom aman
be with you." 
 
  


















KJV Lexicon
Whereas thou camest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
but yesterday
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
should I this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
make thee go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
up and down
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)

nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
with us seeing I go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
whither I may return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thou and take back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
and truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
be with thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you."

King James Bible
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

Holman Christian Standard Bible
Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you kindness and faithfulness."

International Standard Version
It seems only yesterday that you arrived, so should I make you wander around with us while I go wherever I can? Go back, and take your brothers with you. May gracious love and truth accompany you!"

NET Bible
It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!"

GOD'S WORD® Translation
You came to us just yesterday. Should I make you wander around with me when I don't even know where I'm going? Go back, and take your countrymen with you. [May the LORD] always show you kindness."

King James 2000 Bible
You came only yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
Links
2 Samuel 15:20
2 Samuel 15:20 NIV
2 Samuel 15:20 NLT
2 Samuel 15:20 ESV
2 Samuel 15:20 NASB
2 Samuel 15:20 KJV

2 Samuel 15:19
Top of Page
Top of Page