2 Samuel 15:22
<< 2 Samuel 15:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore Davidדָּוִ֛דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Ittai,אִתַּ֖יit·tai863aperhaps "companionable," an Isr., also a Philistinefrom eth
"Goלֵ֣ךְlech1980to go, come, walka prim. root
and passוַעֲבֹ֑רva·'a·vor;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
over."וַֽיַּעֲבֹ֞רvai·ya·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
So Ittaiאִתַּ֤יit·tai863aperhaps "companionable," an Isr., also a Philistinefrom eth
the Gittiteהַגִּתִּי֙hag·git·ti1663an inhab. of Gathfrom Gath
passed over  5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
with allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
his menאֲנָשָׁ֔יוa·na·shav,376manfrom an unused word
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the little onesהַטַּ֖ףhat·taf2945childrenfrom taphaph
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[were] with him.     
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Ittai
'Ittay  (it-tah'ee)
near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite -- Ithai, Ittai.
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
And Ittai
'Ittay  (it-tah'ee)
near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite -- Ithai, Ittai.
the Gittite
Gittiy  (ghit-tee')
a Gittite or inhabitant of Gath -- Gittite.
passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and all his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and all the little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
that were with him
New American Standard (©1995)
Therefore David said to Ittai, "Go and pass over." So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.

King James Bible
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

American King James Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

American Standard Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

Darby Bible Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

English Revised Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over and all his men, and all the little ones that were with him.

Webster's Bible Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

World English Bible
David said to Ittai, "Go and pass over." Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.

Young's Literal Translation
And David saith unto Ittai, 'Go and pass over;' and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who are with him.

שמואל ב 15:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־אִתַּ֖י לֵ֣ךְ וַעֲבֹ֑ר וַֽיַּעֲבֹ֞ר אִתַּ֤י הַגִּתִּי֙ וְכָל־אֲנָשָׁ֔יו וְכָל־הַטַּ֖ף אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃

שמואל ב 15:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אתי לך ועבר ויעבר אתי הגתי וכל־אנשיו וכל־הטף אשר אתו׃

שמואל ב 15:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אתי לך ועבר ויעבר אתי הגתי וכל־אנשיו וכל־הטף אשר אתו׃

שמואל ב 15:22 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אתי לך ועבר ויעבר אתי הגתי וכל אנשיו וכל הטף אשר אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait David Ethai veni et transi et transivit Ethai Gettheus et omnes viri qui cum eo erant et reliqua multitudo

Ahead David Families Forward Gittite Infants Ittai It'tai March Marched Ones Pass Passed Passeth

Ahead David Families Forward Gittite Infants Ittai It'tai Little March Marched Ones Passed Passeth

Ahead David Families Forward Gittite Infants Ittai It'tai Little March Marched Ones Passed Passeth

2 Samuel 15:22 Multilingual Bible

2 Samuel 15:22 French

2 Samuel 15:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 15:22 Chinese Bible