| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It happened | וַיְהִ֤י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| as David | דָוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| was coming | בָּ֣א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the summit, | הָרֹ֔אשׁ | ha·rosh, | 7218 | head | a prim. root |
| where | אֲשֶֽׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| God | לֵאלֹהִ֑ים | le·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was worshiped, | יִשְׁתַּחֲוֶ֥ה | yish·ta·cha·veh | 7812 | to bow down | a prim. root |
| that behold, | וְהִנֵּ֤ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| Hushai | חוּשַׁ֣י | chu·shai | 2365 | two Isr. | from chush |
| the Archite | הָאַרְכִּ֔י | ha·'ar·ki, | 757 | a native of a place in Pal. | of uncertain derivation |
| met | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| him with his coat | כֻּתָּנְתֹּ֔ו | kut·ta·ne·tov, | 3801 | a tunic | from an unused word |
| torn | קָר֙וּעַ֙ | ka·ru·a' | 7167 | to tear | a prim. root |
| and dust | וַאֲדָמָ֖ה | va·'a·da·mah | 127 | ground, land | from the same as adam |
| on his head. | רֹאשֹֽׁו׃ | ro·shov. | 7218 | head | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass that when David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. was come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the mount where he worshipped shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. behold Hushai Chuwshay (khoo-shah'-ee) hasty; Chushai, an Israelite -- Hushai. the Archite 'Arkiy (ar-kee') an Arkite or native of Erek -- Archi, Archite. came to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. him with his coat kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. and earth 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. upon his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) | New American Standard (©1995) It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head.King James Bible And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: American King James Version And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth on his head: American Standard Version And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent , where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. Darby Bible Translation And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. English Revised Version And it came to pass, that when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: Webster's Bible Translation And it came to pass, that when David had come to the top of the mount, where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head; World English Bible It happened that when David had come to the top [of the ascent], where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head. Young's Literal Translation And it cometh to pass, David hath come unto the top, where he boweth himself to God, and lo, to meet him is Hushai the Archite, his coat rent, and earth on his head; Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque ascenderet David summitatem montis in quo adoraturus erat Dominum ecce occurrit ei Husai Arachites scissa veste et terra pleno capite
 Archite Arkite Arrived Ascent Behold Boweth Coat David Dust Grief Hushai Meet Met Mount Pass Rent Robe Slope Summit Torn Wont Worship Worshiped Worshipped
 Archite Arrived Ascent Boweth Coat David Dust Earth God Head Hushai Meet Met Mount Rent Slope Summit Top Torn Used Wont Worship Worshiped Worshipped
 Archite Arrived Ascent Boweth Coat David Dust Earth God Head Hushai Meet Met Mount Rent Slope Summit Top Torn Used Wont Worship Worshiped Worshipped2 Samuel 15:32 Multilingual Bible 2 Samuel 15:32 French 2 Samuel 15:32 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:32 Chinese Bible | |
|