2 Samuel 17:11
<< 2 Samuel 17:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But I counselיָעַ֗צְתִּיya·'atz·ti3289to advise, counsela prim. root
that allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
be surelyהֵ֠אָסֹףhe·'a·sof622to gather, removea prim. root
gatheredיֵאָסֵ֨ףye·'a·sef622to gather, removea prim. root
to you, from Danמִדָּן֙mid·dan1835"judge," a son of Jacob, also his desc. and their territory, also a place in N. Isr.from din
even to Beersheba,שֶׁ֔בַעshe·va,884"well of seven," a place in the Negevfrom beer and sheba
as the sandכַּחֹ֥ולka·cho·vl2344sandfrom chul
that is by the seaהַיָּ֖םhai·yam3220seaof uncertain derivation
in abundance,לָרֹ֑בla·rov;7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
and that you personallyוּפָנֶ֥יךָu·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
goהֹלְכִ֖יםho·le·chim1980to go, come, walka prim. root
into battle.בַּקְרָֽב׃bak·rav.7128a battle, warfrom qarab
KJV Lexicon
Therefore I counsel
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
that all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be generally
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
unto thee from Dan
Dan  (dawn)
judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan.
even to Beersheba
B'er Sheba`  (be-ayr' sheh'-bah)
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine -- Beer-shebah.
as the sand
chowl  (khole)
sand (as round or whirling particles) -- sand.
that is by the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
for multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
and that thou go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to battle
qrab  (ker-awb')
hostile encounter -- battle, war.
in thine own person
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
"But I counsel that all Israel be surely gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea in abundance, and that you personally go into battle.

King James Bible
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

American King James Version
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you go to battle in your own person.

American Standard Version
But I counsel that all Israel be gathered together unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

Darby Bible Translation
But I counsel that all Israel be speedily gathered to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

English Revised Version
But I counsel that all Israel be gathered together unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

Webster's Bible Translation
Therefore I counsel that all Israel should be generally gathered to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou shouldst go to battle in thy own person.

World English Bible
But I counsel that all Israel be gathered together to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you go to battle in your own person.

Young's Literal Translation
So that I have counselled: Let all Israel be diligently gathered unto thee, from Dan even unto Beer-Sheba, as the sand that is by the sea for multitude, and thou thyself art going in the midst;

שמואל ב 17:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י יָעַ֗צְתִּי הֵ֠אָסֹף יֵאָסֵ֨ף עָלֶ֤יךָ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע כַּחֹ֥ול אֲשֶׁר־עַל־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וּפָנֶ֥יךָ הֹלְכִ֖ים בַּקְרָֽב׃

שמואל ב 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי יעצתי האסף יאסף עליך כל־ישראל מדן ועד־באר שבע כחול אשר־על־הים לרב ופניך הלכים בקרב׃

שמואל ב 17:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי יעצתי האסף יאסף עליך כל־ישראל מדן ועד־באר שבע כחול אשר־על־הים לרב ופניך הלכים בקרב׃

שמואל ב 17:11 Hebrew Bible
כי יעצתי האסף יאסף עליך כל ישראל מדן ועד באר שבע כחול אשר על הים לרב ופניך הלכים בקרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus Israhel a Dan usque Bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eorum

Abundance Army Battle Beersheba Beer-sheba Counsel Counselled Dan Diligently Gathered Generally Leading Midst Multitude Numerous Personally Sand Sands Seashore Shouldst Speedily Suggestion Surely Thyself

Abundance Advise Army Battle Beersheba Beer-Sheba Counsel Dan Far Gathered Generally Great Israel Multitude Numerous Personally Sand Sands Sea Seashore Shouldst Speedily Suggestion Surely Together

Abundance Advise Army Battle Beersheba Beer-Sheba Counsel Dan Far Gathered Generally Great Israel Multitude Numerous Personally Sand Sands Sea Seashore Shouldst Speedily Suggestion Surely Together

2 Samuel 17:11 Multilingual Bible

2 Samuel 17:11 French

2 Samuel 17:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 17:11 Chinese Bible