 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It came | וַיְהִ֣י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about after | אַחֲרֵ֣י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| they had departed | לֶכְתָּ֗ם | lech·tam | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| that they came | וַֽיַּעֲלוּ֙ | vai·ya·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up out of the well | מֵֽהַבְּאֵ֔ר | me·hab·be·'er, | 875 | a well, pit | from baar |
| and went | וַיֵּ֣לְכ֔וּ | vai·ye·le·chu, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and told | וַיַּגִּ֖דוּ | vai·yag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| King | לַמֶּ֣לֶךְ | lam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| David; | דָּוִ֑ד | da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and they said | וַיֹּאמְר֣וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to David, | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| "Arise | ק֣וּמוּ | ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and cross over | וְעִבְר֤וּ | ve·'iv·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the water | הַמַּ֔יִם | ham·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| quickly | מְהֵרָה֙ | me·he·rah | 4120 | haste, speed | from mahar |
| for thus | כָ֛כָה | cha·chah | 3602 | thus | from koh |
| Ahithophel | אֲחִיתֹֽפֶל׃ | a·chi·to·fel. | 302 | an adviser of David | from ach and perhaps taphel |
| has counseled | יָעַ֥ץ | ya·'atz | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| against | עֲלֵיכֶ֖ם | a·lei·chem | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you." | | | | | |
| KJV Lexicon And it came to pass after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) they were departed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) that they came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) out of the well 'er (be-ayr') a pit; especially a well -- pit, well. and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and pass quickly mherah (meh-hay-raw') a hurry; hence (adverbially) promptly -- hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). for thus hath Ahithophel 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel. counselled ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. against you | New American Standard (©1995) It came about after they had departed that they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, "Arise and cross over the water quickly for thus Ahithophel has counseled against you."King James Bible And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counseled against you. American King James Version And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said to David, Arise, and pass quickly over the water: for thus has Ahithophel counceled against you. American Standard Version And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said unto David, Arise ye, and pass quickly over the water; for thus hath Ahithophel counselled against you. Darby Bible Translation And it came to pass after they had departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counselled against you. English Revised Version And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said unto David, Arise ye, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you. Webster's Bible Translation And it came to pass, after they had departed, that they came out of the well, and went and told king David, and said to David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counseled against you. World English Bible It happened, after they had departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, "Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you." Young's Literal Translation And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, 'Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi David atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos Ahitofel
 Advised Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Arise Counseled Counselled Cross David Declare Departed Designs Hastily Inform News Pass Quickly Rise River Servants Thus Water-hole Waters
 Ahithophel Ahith'ophel Arise Counseled Counselled Cross David Departed Quickly Water
 Ahithophel Ahith'ophel Arise Counseled Counselled Cross David Departed Quickly Water2 Samuel 17:21 Multilingual Bible 2 Samuel 17:21 French 2 Samuel 17:21 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 17:21 Chinese Bible | |
|