 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Joab | יֹואָ֔ב | yo·v·'av, | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I will not waste time | אֹחִ֣ילָה | o·chi·lah | 3176 | to wait, await | a prim. root |
| here | כֵ֖ן | chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| with you." So he took | וַיִּקַּח֩ | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| three | שְׁלֹשָׁ֨ה | she·lo·shah | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| spears | שְׁבָטִ֜ים | she·va·tim | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| in his hand | בְּכַפֹּ֗ו | be·chap·pov | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| and thrust | וַיִּתְקָעֵם֙ | vai·yit·ka·'em | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| them through the heart | בְּלֵ֣ב | be·lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of Absalom | אַבְשָׁלֹ֔ום | av·sha·lo·vm, | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| while he was yet | עֹודֶ֥נּוּ | o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| alive | חַ֖י | chai | 2416a | alive, living | from chayah |
| in the midst | בְּלֵ֥ב | be·lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the oak. | הָאֵלָֽה׃ | ha·'e·lah. | 424 | a terebinth | fem. of ayil |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. I may not tarry yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. thus with thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) And he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice darts shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. in his hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power and thrust taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) them through the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. while he was yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. in the midst of the oak 'elah (ay-law') an oak or other strong tree -- elm, oak, teil-tree. | New American Standard (©1995) Then Joab said, "I will not waste time here with you." So he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.King James Bible Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. American King James Version Then said Joab, I may not tarry thus with you. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the middle of the oak. American Standard Version Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. Darby Bible Translation Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth. English Revised Version Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. Webster's Bible Translation Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. World English Bible Then Joab said, "I'm not going to wait like this with you." He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. Young's Literal Translation And Joab saith, 'Not right -- I tarry before thee;' and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he is alive, in the midst of the oak. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait Ioab non sicut tu vis sed adgrediar eum coram te tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde Absalom cumque adhuc palpitaret herens in quercu
 Absalom Ab'salom Absalom's Alive Body Branches Darts Heart I'm I'n Javelins Joab Jo'ab Midst Oak Plunged Safe Spears Striketh Taketh Tarry Terebinth Thrust Thus Tree Wait Waste Yet
 Absalom Ab'salom Absalom's Alive Branches Darts Hand Heart I'm Javelins Joab Jo'ab Midst Oak Plunged Right Safe Spears Tarry Terebinth Three Thrust Time Tree Wait Waste
 Absalom Ab'salom Absalom's Alive Branches Darts Hand Heart I'm Javelins Joab Jo'ab Midst Oak Plunged Right Safe Spears Tarry Terebinth Three Thrust Time Tree Wait Waste2 Samuel 18:14 Multilingual Bible 2 Samuel 18:14 French 2 Samuel 18:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 18:14 Chinese Bible | |
|