2 Samuel 18:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The kingהַמֶּ֡לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
chargedוַיְצַ֣ו
(vay·tzav)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Joabיֹ֠ואָב
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and Abishaiאֲבִישַׁ֤י
(a·vi·shai)
52: "my father is Jesse," an Isr. namefrom ab and shay
and Ittai,אִתַּי֙
(it·tai)
863a: perhaps "companionable," an Isr., also a Philistinefrom eth
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"[Deal] gentlyלְאַט־
(le·'at-)
328: gentlenessfrom an unused word
for my sake with the young manלַנַּ֣עַר
(lan·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
Absalom."לְאַבְשָׁלֹ֑ום
(le·'av·sha·lo·vm;)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
And allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
heardשָׁמְע֗וּ
(sha·me·'u)
8085: to heara prim. root
when the kingהַמֶּ֛לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
chargedבְּצַוֹּ֥ת
(be·tzav·vot)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the commandersהַשָּׂרִ֖ים
(has·sa·rim)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Absalom.אַבְשָׁלֹֽום׃
(av·sha·lo·vm.)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and Abishai
'Abiyshay  (ab-ee-shah'ee)
father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai.
and Ittai
'Ittay  (it-tah'ee)
near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite -- Ithai, Ittai.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Deal gently
'at  (at)
(as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently -- charmer, gently, secret, softly.
for my sake with the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
even with Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
gave all the captains
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
concerning
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.

King James Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Holman Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the people heard the king's orders to all the commanders about Absalom.

International Standard Version
As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.

NET Bible
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

GOD'S WORD® Translation
The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom.

King James 2000 Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains the charge concerning Absalom.
Links
2 Samuel 18:5
2 Samuel 18:5 NIV
2 Samuel 18:5 NLT
2 Samuel 18:5 ESV
2 Samuel 18:5 NASB
2 Samuel 18:5 KJV

2 Samuel 18:4
Top of Page
Top of Page