2 Samuel 18:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the battleהַמִּלְחָמָ֛ה
(ham·mil·cha·mah)
4421: a battle, warfrom lacham
thereשָׁ֧ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
was spread(נָפֹ֖צֶת
(na·fo·tzet)
6327a: to be dispersed or scattereda prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the wholeכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
countryside,הָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
and the forestהַיַּ֙עַר֙
(hai·ya·'ar)
3293a: wood, forest, thicketfrom an unused word
devouredלֶאֱכֹ֣ל
(le·'e·chol)
398: to eata prim. root
moreוַיֶּ֤רֶב
(vai·ye·rev)
7235a: to be or become much, many or greata prim. root
peopleבָּעָ֔ם
(ba·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
that dayבַּיֹּ֥ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
the swordהַחֶ֖רֶב
(ha·che·rev)
2719: a swordfrom charab
devoured.אָכְלָ֛ה
(a·che·lah)
398: to eata prim. root


















KJV Lexicon
For the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
was there scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
over the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of all the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the wood
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
than the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

King James Bible
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Holman Christian Standard Bible
The battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword.

International Standard Version
The battle spread throughout the entire countryside, and the forest claimed more casualties that day than did the sword fighting.

NET Bible
The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.

GOD'S WORD® Translation
The fighting spread over the whole country. That day the woods devoured more people than the battle.

King James 2000 Bible
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Links
2 Samuel 18:8
2 Samuel 18:8 NIV
2 Samuel 18:8 NLT
2 Samuel 18:8 ESV
2 Samuel 18:8 NASB
2 Samuel 18:8 KJV

2 Samuel 18:7
Top of Page
Top of Page