2 Samuel 19:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"However, Absalom,וְאַבְשָׁלֹום֙
(ve·'av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
we anointedמָשַׁ֣חְנוּ
(ma·shach·nu)
4886: to smear, anointa prim. root
overעָלֵ֔ינוּ
(a·lei·nu,)
5921: upon, above, overfrom alah
us, has diedמֵ֖ת
(met)
4191: to diea prim. root
in battle.בַּמִּלְחָמָ֑ה
(bam·mil·cha·mah;)
4421: a battle, warfrom lacham
Nowוְעַתָּ֗ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
then, whyלָמָ֥ה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
are you silentמַחֲרִשִׁ֖ים
(ma·cha·ri·shim)
2790b: to be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
about bringingלְהָשִׁ֥יב
(le·ha·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
the kingהַמֶּֽלֶךְ׃
(ham·me·lech.)
4428: kingfrom an unused word
back?" 
 
7725: to turn back, returna prim. root


















KJV Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
whom we anointed
mashach  (maw-shakh')
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint.
over us is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Now therefore why speak
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
ye not a word of bringing
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Parallel Verses
New American Standard Bible
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"

King James Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Holman Christian Standard Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?"

International Standard Version
"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!" "Now then, why remain silent about bringing the king back…?"

NET Bible
But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?"

GOD'S WORD® Translation
However, Absalom, whom we anointed to rule us, has died in battle. Why is no one talking about bringing back the king?"

King James 2000 Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?
Links
2 Samuel 19:10
2 Samuel 19:10 NIV
2 Samuel 19:10 NLT
2 Samuel 19:10 ESV
2 Samuel 19:10 NASB
2 Samuel 19:10 KJV

2 Samuel 19:9
Top of Page
Top of Page