2 Samuel 19:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Kingוְהַמֶּ֣לֶךְ
(ve·ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
Davidדָּוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
sentלַח
(lach)
7971: to senda prim. root
to Zadokצָדֹ֨וק
(tza·do·vk)
6659: the name of several Isr.from the same as tsedeq
and Abiatharאֶבְיָתָ֥ר
(ev·ya·tar)
54: "the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
the priests,הַכֹּהֲנִים֮
(hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
saying,לֵאמֹר֒
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Speakדַּבְּר֞וּ
(dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to the eldersזִקְנֵ֤י
(zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Judah,יְהוּדָה֙
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
'Whyלָ֤מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
are you the lastאַֽחֲרֹנִ֔ים
(a·cha·ro·nim,)
314: coming after or behindfrom achar
to bringלְהָשִׁ֥יב
(le·ha·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
back 
 
7725: to turn back, returna prim. root
to his house,בֵּיתֹ֑ו
(bei·tov;)
1004: a housea prim. root
since the wordוּדְבַר֙
(u·de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
has comeבָּ֥א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the king,הַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
[even] to his house?בֵּיתֹֽו׃
(bei·tov.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Zadok
Tsadowq  (tsaw-doke')
just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites -- Zadok.
and to Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why are ye the last
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
to bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
seeing the speech
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
even to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?

King James Bible
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.

Holman Christian Standard Bible
King David sent word to the priests, Zadok and Abiathar: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace? The talk of all Israel has reached the king at his house.

International Standard Version
So King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Ask the elders of Judah, 'Why are you the last to bring the king back to his palace, considering that what's being reported throughout all of Israel has come to the king at his palace?

NET Bible
Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, "Tell the elders of Judah, 'Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king's attention.

GOD'S WORD® Translation
What all Israel was saying reached the king at his house. So King David sent [this message] to the priests Zadok and Abiathar: "Ask the leaders of Judah, 'Why should you be the last [tribe] to bring the king back to his palace?

King James 2000 Bible
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are you the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel has come to the king, even to his house.
Links
2 Samuel 19:11
2 Samuel 19:11 NIV
2 Samuel 19:11 NLT
2 Samuel 19:11 ESV
2 Samuel 19:11 NASB
2 Samuel 19:11 KJV

2 Samuel 19:10
Top of Page
Top of Page