2 Samuel 2:18
<< 2 Samuel 2:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the threeשְׁלֹשָׁה֙she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Zeruiahצְרוּיָ֔הtze·ru·yah,6870an Isr. womanfrom the same as tsori
were there,שָׁ֗םsham8033there, thithera prim. adverb
Joabיֹואָ֥בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and Abishaiוַאֲבִישַׁ֖יva·'a·vi·shai52"my father is Jesse," an Isr. namefrom ab and shay
and Asahel;וַעֲשָׂהאֵ֑לva·'a·sa·h·'el;6214"God has made," four Isr.from asah and el
and Asahelוַעֲשָׂהאֵל֙va·'a·sa·h·'el6214"God has made," four Isr.from asah and el
[was] [as] swift-footedקַ֣לkal7031light, swift, fleetfrom qalal
as oneכְּאַחַ֥דke·'a·chad259onea prim. card. number
of the gazellesהַצְּבָיִ֖םha·tze·va·yim6643bgazellefrom an unused word
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in the field.בַּשָּׂדֶֽה׃bas·sa·deh.7704field, landfrom the same as saday
KJV Lexicon
And there were three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zeruiah
Tsruwyah  (tser-oo-yaw')
wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah.
there Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and Abishai
'Abiyshay  (ab-ee-shah'ee)
father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai.
and Asahel
`Asah'el  (as-aw-ale')
God has made; Asahel, the name of four Israelites -- Asahel.
and Asahel
`Asah'el  (as-aw-ale')
God has made; Asahel, the name of four Israelites -- Asahel.
was as light
qal  (kal)
light; (by implication) rapid (also adverbial) -- light, swift(-ly).
of foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
as a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
wild
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
roe
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
New American Standard (©1995)
Now the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel; and Asahel was as swift-footed as one of the gazelles which is in the field.

King James Bible
And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

American King James Version
And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

American Standard Version
And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

Darby Bible Translation
And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel. Now Asahel was swift of foot, as one of the gazelles that are in the field.

English Revised Version
And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

Webster's Bible Translation
And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

World English Bible
The three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild gazelle.

Young's Literal Translation
And there are there three sons of Zeruiah, Joab, and Abishai, and Asahel, and Asahel is light on his feet, as one of the roes which are in the field,

שמואל ב 2:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֗ם שְׁלֹשָׁה֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה יֹואָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י וַעֲשָׂהאֵ֑ל וַעֲשָׂהאֵל֙ קַ֣ל בְּרַגְלָ֔יו כְּאַחַ֥ד הַצְּבָיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶֽה׃

שמואל ב 2:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהיו־שם שלשה בני צרויה יואב ואבישי ועשהאל ועשהאל קל ברגליו כאחד הצבים אשר בשדה׃

שמואל ב 2:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהיו־שם שלשה בני צרויה יואב ואבישי ועשהאל ועשהאל קל ברגליו כאחד הצבים אשר בשדה׃

שמואל ב 2:18 Hebrew Bible
ויהיו שם שלשה בני צרויה יואב ואבישי ועשהאל ועשהאל קל ברגליו כאחד הצבים אשר בשדה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erant autem ibi tres filii Sarviae Ioab et Abisai et Asahel porro Asahel cursor velocissimus fuit quasi unus ex capreis quae morantur in silvis

Abishai Abi'shai Asahel As'ahel Field Fields Fleet-footed Foot Gazelle Gazelles Joab Jo'ab Quick-footed Roe Roes Sons Swift Swift-footed Wild Zeruiah Zeru'iah

Abishai Abi'shai Asahel As'ahel Field Fields Fleet-Footed Foot Gazelle Gazelles Joab Jo'ab Light Quick-Footed Roe Roes Swift Three Wild Zeruiah Zeru'iah

Abishai Abi'shai Asahel As'ahel Field Fields Fleet-Footed Foot Gazelle Gazelles Joab Jo'ab Light Quick-Footed Roe Roes Swift Three Wild Zeruiah Zeru'iah

2 Samuel 2:18 Multilingual Bible

2 Samuel 2:18 French

2 Samuel 2:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 2:18 Chinese Bible