2 Samuel 2:21
<< 2 Samuel 2:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Abnerאַבְנֵ֗רav·ner74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Turnנְטֵ֤הne·teh5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
to your rightיְמִֽינְךָ֙ye·mi·ne·cha3225right handfrom an unused word
orאֹ֣וov176ora prim. root
to your left,שְׂמֹאלֶ֔ךָse·mo·le·cha,8040the leftof uncertain derivation
and take holdוֶאֱחֹ֣זve·'e·choz270to grasp, take hold, take possessiona prim. root
of oneאֶחָד֙e·chad259onea prim. card. number
of the young menמֵֽהַנְּעָרִ֔יםme·han·ne·'a·rim,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
for yourself, and takeוְקַח־ve·kach-3947to takea prim. root
for yourself his spoil."חֲלִצָתֹ֑וcha·li·tza·tov;2488what is stripped off (a person)from chalats
But Asahelעֲשָׂהאֵ֔לa·sa·h·'el,6214"God has made," four Isr.from asah and el
was not willingאָבָ֣הa·vah14to be willing, to consenta prim. root
to turn asideלָס֖וּרla·sur5493to turn asidea prim. root
from followingמֵאַחֲרָֽיו׃me·'a·cha·rav.310the hind or following partfrom achar
him.     
KJV Lexicon
And Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to him Turn thee aside
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
to thy right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
or to thy left
smo'wl  (sem-ole')
dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).
and lay thee hold
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
on one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee his armour
chaliytsah  (khal-ee-tsaw')
spoil -- armour.
But Asahel
`Asah'el  (as-aw-ale')
God has made; Asahel, the name of four Israelites -- Asahel.
would
'abah  (aw-baw')
to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing.
not turn aside
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
of him
New American Standard (©1995)
So Abner said to him, "Turn to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his spoil." But Asahel was not willing to turn aside from following him.

King James Bible
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

American King James Version
And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

American Standard Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

Darby Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.

English Revised Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.

Webster's Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay hold on one of the young men, and take to thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

World English Bible
Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.

Young's Literal Translation
And Abner saith to him, 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;' and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.

שמואל ב 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו אַבְנֵ֗ר נְטֵ֤ה לְךָ֙ עַל־יְמִֽינְךָ֙ אֹ֣ו עַל־שְׂמֹאלֶ֔ךָ וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־לְךָ֖ אֶת־חֲלִצָתֹ֑ו וְלֹֽא־אָבָ֣ה עֲשָׂהאֵ֔ל לָס֖וּר מֵאַחֲרָֽיו׃

שמואל ב 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו אבנר נטה לך על־ימינך או על־שמאלך ואחז לך אחד מהנערים וקח־לך את־חלצתו ולא־אבה עשהאל לסור מאחריו׃

שמואל ב 2:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לו אבנר נטה לך על־ימינך או על־שמאלך ואחז לך אחד מהנערים וקח־לך את־חלצתו ולא־אבה עשהאל לסור מאחריו׃

שמואל ב 2:21 Hebrew Bible
ויאמר לו אבנר נטה לך על ימינך או על שמאלך ואחז לך אחד מהנערים וקח לך את חלצתו ולא אבה עשהאל לסור מאחריו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ei Abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem Asahel omittere quin urgueret eum

Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Aside Chasing Fighting-men Grab Hands Hold Lay Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Weapons Willing Youths

Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Chasing Fighting-Men Following Hand Hands Hold Lay Right Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Turned Weapons Willing Young Youths

Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Chasing Fighting-Men Following Hand Hands Hold Lay Right Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Turned Weapons Willing Young Youths

2 Samuel 2:21 Multilingual Bible

2 Samuel 2:21 French

2 Samuel 2:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 2:21 Chinese Bible