 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now a worthless | בְּלִיַּ֗עַל | be·li·ya·'al | 1100 | worthlessness | from beli and yaal |
| fellow | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| happened | נִקְרָ֜א | nik·ra | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| to be there | וְשָׁ֨ם | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| whose name | וּשְׁמֹ֛ו | u·she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| was Sheba, | שֶׁ֥בַע | she·va | 7652a | two Isr. | from sheba |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Bichri, | בִּכְרִ֖י | bich·ri | 1075 | "youthful," a Benjamite, perhaps also his desc. | from bakar |
| a Benjamite; | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| and he blew | וַיִּתְקַ֣ע | vai·yit·ka | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| the trumpet | בַּשֹּׁפָ֗ר | ba·sho·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| and said, | וַ֠יֹּאמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "We have no | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| portion | חֵ֜לֶק | che·lek | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| in David, | בְּדָוִ֗ד | be·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| Nor | וְלֹ֤א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| do we have inheritance | נַֽחֲלָה־ | na·cha·lah- | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| in the son | בְּבֶן־ | be·ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of Jesse; | יִשַׁ֔י | yi·shai, | 3448 | father of David | of uncertain derivation |
| Every man | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| to his tents, | לְאֹהָלָ֖יו | le·'o·ha·lav | 168 | a tent | from an unused word |
| O Israel!" | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And there happened qara' (kaw-raw') befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. to be there a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Belial bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Sheba sheba` (sheh'-bah) seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites -- Sheba. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Bichri Bikriy (bik-ree') youth-ful; Bikri, an Israelite -- Bichri. a Benjamite Ben-ymiyniy (ben-yem-ee-nee') a Benjaminite, or descendent of Benjamin -- Benjamite, of Benjamin. and he blew taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) a trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We have no part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. in David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. neither have we inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. in the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jesse Yishay (yee-shah'-ee) extant; Jishai, David's father -- Jesse. every 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"King James Bible And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. American King James Version And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. American Standard Version And there happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. Darby Bible Translation And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite; and he blew a trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel. English Revised Version And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. Webster's Bible Translation And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. World English Bible There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!" Young's Literal Translation And there hath been called there a man of worthlessness, and his name is Sheba, son of Bichri, a Benjamite, and he bloweth with a trumpet, and saith, 'We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; each to his tents, O Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata accidit quoque ut ibi esset vir Belial nomine Seba filius Bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in David neque hereditas in filio Isai vir in tabernacula tua Israhel
 Base Benjamite Bichri Bicri Blew David Fellow Inheritance Jesse Jesse's Named O Portion Share Sheba Shouted Sounded Tent Tents Trumpet
 Base Belial Benjaminite Benjamite Bichri Blew David Fellow Horn Inheritance Israel Jesse Part Portion Sheba Tents Trumpet Worthless
 Base Belial Benjaminite Benjamite Bichri Blew David Fellow Horn Inheritance Israel Jesse Part Portion Sheba Tents Trumpet Worthless2 Samuel 20:1 Multilingual Bible 2 Samuel 20:1 French 2 Samuel 20:1 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 20:1 Chinese Bible | |
|