New American Standard (©1995) But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel."King James Bible But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel. American King James Version But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel. American Standard Version But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. Darby Bible Translation And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. English Revised Version But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. Webster's Bible Translation But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go out no more with us to battle, that thou mayest not extinguish the light of Israel. World English Bible But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall go no more out with us to battle, that you don't quench the lamp of Israel." Young's Literal Translation and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, 'Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata praesidioque ei fuit Abisai filius Sarviae et percussum Philistheum interfecit tunc iuraverunt viri David dicentes non egredieris nobiscum in bellum ne extinguas lucernam Israhel
 Abishai Abi'shai Adjured Aid Attacked Battle David David's Death Death-blow Extinguish Extinguished Fight Giveth Helped Killed Lamp Lest Mayest Oath Philistine Putteth Quench Rescue Saying Smiteth Smote Struck Succored Succoured Sware Swear Swore Turning Zeruiah Zeru'iah
 Abishai Battle David Extinguish Helped Israel Killed Lamp Mayest Philistine Quench Smote Struck Succored Succoured Sware Swore Zeruiah
 Abishai Battle David Extinguish Helped Israel Killed Lamp Mayest Philistine Quench Smote Struck Succored Succoured Sware Swore Zeruiah2 Samuel 21:17 Multilingual Bible 2 Samuel 21:17 French 2 Samuel 21:17 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 21:17 Chinese Bible |