| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then David | דָּוִ֛ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| said | וַיֹּ֧אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Gad, | גָּ֖ד | gad | 1410 | a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet | perhaps from Gad |
| "I am in great | מְאֹ֑ד | me·'od; | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| distress. | | | 6887b | to suffer distress | denominative verb from tsar |
| Let us now | נָּ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| fall | נִפְּלָה־ | nip·pe·lah- | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| into the hand | בְיַד־ | ve·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for His mercies | (רַֽחֲמָ֔יו | ra·cha·mav, | 7356 | compassion | from the same as rechem |
| are great, | רַבִּ֣ים | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| but do not let me fall | אֶפֹּֽלָה׃ | ep·po·lah. | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| into the hand | וּבְיַד־ | u·ve·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of man." | אָדָ֖ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. I am in a great m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. strait tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively let us fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) now into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for his mercies racham (rakh'-am) compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden are great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and let me not fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. | New American Standard (©1995) Then David said to Gad, "I am in great distress. Let us now fall into the hand of the LORD for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man."King James Bible And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. American King James Version And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. American Standard Version And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man. Darby Bible Translation And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man. English Revised Version And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. Webster's Bible Translation And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man." Young's Literal Translation And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem David ad Gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu Domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu hominis
 David Decision Deep Distress Fall Gad Hands Mercies Mercy Strait
 David Decision Deep Distress Fall Gad Great Hand Hands Hard Mercies Mercy Strait
 David Decision Deep Distress Fall Gad Great Hand Hands Hard Mercies Mercy Strait2 Samuel 24:14 Multilingual Bible 2 Samuel 24:14 French 2 Samuel 24:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible | |
|